Томно потянулась и так посмотрела при этом, что захотелось тут же перегнуть ее через стол, задрать юбку… и выпороть, чтобы впредь прилично вела себя на работе. Если доктор Грин этого не сделал, то лишь потому, что знал, что детей бить непедагогично, а жену, его жену, еще и чревато: может сдачи дать.

Впрочем, миссис Грин никогда не перегибала палку. Имелся у нее среди прочих такой талант.

– Что с девушкой? – спросила она, отбросив дурашливость.

– Ты скажи, – предложил ей муж.

– Оливер ошибся, она не альбинос. Либо какая-то редкая и явно спровоцированная внешними факторами форма. Полное отсутствие пигмента кожи и волос, при этом пигментация глаз нарушена лишь частично. Радужка желтая, по внешнему краю темная. Зрачок без патологий. Признаков астигматизма или нистагма нет. Чувствительность к свету в пределах нормы: я развернула ее к окну – даже не моргнула… Зрение?

– Отличное, – кивнул Эдвард.

– Дашь ей допуск?

– Да. Чувствительность кожи повышена, но реакция в допустимых пределах. В остальном – абсолютно здоровая девушка. Хотя случай интересный. Сама она говорит, что выглядела так всегда, но… есть у меня сомнения на этот счет.

– Скажешь Оливеру?

– Уже. – Целитель кивнул на телефон. – Его интересует только, можно ли ей практиковать темные материи. Милорд Райхон традиционно не любопытен.

– А мы? – прищурилась Бет.

– Мы? – Мистер Грин сделал вид, что задумался. – Мы отличаемся в этом от милорда Райхона. В лучшую сторону.

– Бесспорно, – подтвердила миссис Грин. Глаза ее азартно блеснули. – Ты взял у нее кровь?

– Конечно.

– Неплохо было бы сделать биопсию кожи.

– Прости, – Эдвард шутливо развел руками, – не нашел повода отщипнуть от нее кусочек.

– Волосы?

– Не подумал, – вздохнул он с сожалением.

– Я подумала, – с превосходством улыбнулась Бет и вынула из кармана передника завернутые в платок бесцветные волоски. – Выдернула незаметно. Направленная точечная анестезия, мисс Мэйнард даже не охнула.

– Хвастунишка, – пожурил доктор.

На самом деле любой целитель гордился бы подобным умением, но тут главное не перехвалить, чтобы супруга не расслабилась и не потеряла интереса к совершенствованию навыков.

– Предлагаю разделить опытный материал, – сказал он. – Ты проводишь свои тесты, я – свои. Потом сравним результаты.

Нет, он ни в чем не подозревал мисс Мэйнард и допускал, что та действительно не знает, чему обязана столь примечательной внешностью. Просто любопытная загадка то ли природы, то ли каких-то внешних сил. Разминка для мозгов, которая и его развлечет, и Бет пойдет на пользу.

Смутное беспокойство не оставляло Нелл до следующего утра. Вечно витающая в облаках Дарла и та заметила, что она чем-то взволнована. Но выводы сделала странные.

– Реймонд пригласил тебя на бал?

– Что? – Логика соседки удивила, ведь ни о Рее, ни о бале Нелл и словом не обмолвилась.

– Не приглашал? – озадачилась в свою очередь Дарла. – Стесняется, наверное. Но время еще есть.

Объяснять, что они с Реем просто друзья, было бесполезно: Дарла любые отношения с представителями противоположного пола рассматривала исключительно через призму романтики, и в ее представлении юноша, с которым Нелл проводила немало времени, мог быть только пылким поклонником.

– А платье ты нашла?

Говорить, что не нашла, потому что не искала, и вообще на бал не собирается, Нелл тоже не стала, иначе рисковала нарваться на длинную лекцию о важности подобных мероприятий в жизни любой девушки. Такие лекции Дарла читала часто и с упоением, и то, что соседка много старше, ее не останавливало: тот факт, что Нелл в свои годы еще не замужем, не помолвлена и не обросла толпой обожателей, для Дарлы являлся свидетельством полной некомпетентности в вопросах взаимоотношений с мужчинами, выбора наряда и организации досуга.