– Это вам сказал Каддо?

– Да. Поскольку вопрос решается между теми же лицами, я просто могу зачитать ее тогдашнее заявление и представить доказательства, что ее нет в стране, а следовательно, она не может присутствовать на суде. Он считает, что мне следует попробовать выпроводить ее из Штатов.

– Понятно, – медленно произнес Мейсон.

– Мистер Каддо все время расспрашивал меня о Розе Килинг, – призналась Марлин. – Не понимаю, какое ему до нее дело?

– Возможно, он хочет что-то получить, – высказал предположение Мейсон. – Мне требуется время, чтобы обо всем подумать. Я позвоню вам завтра утром.

– А Зеленый сможет работать на меня?

– Это один из вопросов, над которыми мне надо поразмыслить, – улыбнулся Мейсон. – Возможно, будет лучше, если вы прямо обратитесь в частное сыскное агентство Дрейка и наймете Зеленого как оперативника, без моих юридических консультаций.

– Нет, мистер Мейсон, я хочу, чтобы на меня работали вы. Я столько о вас слышала, да и вы уже достаточно знаете о моих проблемах, и, если вы честно признаетесь мне, что не представляете никого…

– Я не представляю никого, связанного с завещанием мистера Эндикотта, – прервал ее Мейсон. – Я не представляю никого, у кого был бы хоть какой-то интерес в оставленном имуществе или его части. Моего клиента интересовало только ваше объявление.

– Но зачем нанимать адвоката, чтобы… О боже!

– В чем дело? – спросил Мейсон, когда она внезапно запнулась.

– Это мог быть только один человек, – догадалась она. – Именно так он и узнал, что мужчина, с которым я провожу свое время, – частный сыщик. Мистер Мейсон, вы имеете в виду, что Каддо нанял вас, а потом решил предупредить меня?

– Я не только не имею в виду мистера Каддо, – сухо ответил Мейсон, – я вообще ничего не говорю о мистере Каддо.

В темных глазах Марлин вначале появилось удивление, затем понимание.

– Нет причин, которые могли бы препятствовать твоему оперативнику работать на мисс Марлоу, – повернулся Мейсон к Дрейку. – Кстати, его зовут Кеннет Барстоу, а не Ирвин Б. Зеленый.

– О, мне нравится это имя! – воскликнула Марлин Марлоу.

– Я так и думал. – Мейсон улыбнулся Дрейку.

Марлин Марлоу написала на визитке свой номер телефона и протянула Мейсону.

– Вы позвоните утром? – спросила она.

– Да. Утром я дам вам ответ.

Глава 8

На следующее утро Мейсон появился в конторе сразу же после десяти и обнаружил, что Делла Стрит ждет его в кабинете. Она приложила палец к губам.

– Привет, Делла. Что случилось? – прошептал Мейсон.

– В приемной сидит человек, которого вы не очень-то хотели бы видеть.

– Мужчина или женщина? – весело спросил Мейсон.

– Женщина.

– И кто же это может быть?

– Миссис Роберт Каддо.

Мейсон откинул голову назад и захохотал.

– Но почему ты решила, что я не хочу ее видеть?

– Она вышла на тропу войны.

– А причина?

– Мне она об этом говорить отказалась.

– Семейка Каддо начинает мне надоедать.

– Я ей объяснила, что вас может не быть целый день, что вы встречаетесь с клиентами только по предварительной записи и отказываетесь разговаривать с кем-либо, кто в общих чертах не обрисовал мне суть дела.

– И что?

– Она села на стул, поджала губы и сказала: «Я готова ждать его хоть неделю».

– Она давно здесь?

– Больше часа. Она уже была в коридоре, когда Герти открывала офис, а когда я пришла, то сразу же переговорила с ней.

Мейсон добродушно рассмеялся.

– Что она собой представляет, Делла?

– Моложе его, неплохо выглядит, но на данный момент очарование потеряно и она не собирается никого завлекать. Сейчас ей не хватает только скалки – тогда были бы соблюдены все детали.