– Это вам сказал Каддо?
– Да. Поскольку вопрос решается между теми же лицами, я просто могу зачитать ее тогдашнее заявление и представить доказательства, что ее нет в стране, а следовательно, она не может присутствовать на суде. Он считает, что мне следует попробовать выпроводить ее из Штатов.
– Понятно, – медленно произнес Мейсон.
– Мистер Каддо все время расспрашивал меня о Розе Килинг, – призналась Марлин. – Не понимаю, какое ему до нее дело?
– Возможно, он хочет что-то получить, – высказал предположение Мейсон. – Мне требуется время, чтобы обо всем подумать. Я позвоню вам завтра утром.
– А Зеленый сможет работать на меня?
– Это один из вопросов, над которыми мне надо поразмыслить, – улыбнулся Мейсон. – Возможно, будет лучше, если вы прямо обратитесь в частное сыскное агентство Дрейка и наймете Зеленого как оперативника, без моих юридических консультаций.
– Нет, мистер Мейсон, я хочу, чтобы на меня работали вы. Я столько о вас слышала, да и вы уже достаточно знаете о моих проблемах, и, если вы честно признаетесь мне, что не представляете никого…
– Я не представляю никого, связанного с завещанием мистера Эндикотта, – прервал ее Мейсон. – Я не представляю никого, у кого был бы хоть какой-то интерес в оставленном имуществе или его части. Моего клиента интересовало только ваше объявление.
– Но зачем нанимать адвоката, чтобы… О боже!
– В чем дело? – спросил Мейсон, когда она внезапно запнулась.
– Это мог быть только один человек, – догадалась она. – Именно так он и узнал, что мужчина, с которым я провожу свое время, – частный сыщик. Мистер Мейсон, вы имеете в виду, что Каддо нанял вас, а потом решил предупредить меня?
– Я не только не имею в виду мистера Каддо, – сухо ответил Мейсон, – я вообще ничего не говорю о мистере Каддо.
В темных глазах Марлин вначале появилось удивление, затем понимание.
– Нет причин, которые могли бы препятствовать твоему оперативнику работать на мисс Марлоу, – повернулся Мейсон к Дрейку. – Кстати, его зовут Кеннет Барстоу, а не Ирвин Б. Зеленый.
– О, мне нравится это имя! – воскликнула Марлин Марлоу.
– Я так и думал. – Мейсон улыбнулся Дрейку.
Марлин Марлоу написала на визитке свой номер телефона и протянула Мейсону.
– Вы позвоните утром? – спросила она.
– Да. Утром я дам вам ответ.
Глава 8
На следующее утро Мейсон появился в конторе сразу же после десяти и обнаружил, что Делла Стрит ждет его в кабинете. Она приложила палец к губам.
– Привет, Делла. Что случилось? – прошептал Мейсон.
– В приемной сидит человек, которого вы не очень-то хотели бы видеть.
– Мужчина или женщина? – весело спросил Мейсон.
– Женщина.
– И кто же это может быть?
– Миссис Роберт Каддо.
Мейсон откинул голову назад и захохотал.
– Но почему ты решила, что я не хочу ее видеть?
– Она вышла на тропу войны.
– А причина?
– Мне она об этом говорить отказалась.
– Семейка Каддо начинает мне надоедать.
– Я ей объяснила, что вас может не быть целый день, что вы встречаетесь с клиентами только по предварительной записи и отказываетесь разговаривать с кем-либо, кто в общих чертах не обрисовал мне суть дела.
– И что?
– Она села на стул, поджала губы и сказала: «Я готова ждать его хоть неделю».
– Она давно здесь?
– Больше часа. Она уже была в коридоре, когда Герти открывала офис, а когда я пришла, то сразу же переговорила с ней.
Мейсон добродушно рассмеялся.
– Что она собой представляет, Делла?
– Моложе его, неплохо выглядит, но на данный момент очарование потеряно и она не собирается никого завлекать. Сейчас ей не хватает только скалки – тогда были бы соблюдены все детали.