– По-моему, ты опережаешь события, шеф, – сказала Делла Стрит. – И, кстати, я обратила твое внимание на эту статью не для того, чтобы ты витал в облаках, а по долгу службы – как твоя секретарша. Сводная сестра очаровательного призрака с нетерпением ждет в приемной.

– Что же ты не сказала сразу! – воскликнул Мейсон. – Чего она хочет?

– Очевидно, семья решила попросить тебя представлять этот очаровательный призрак. Насколько я поняла, они пришли к единому мнению, что девушка во что-то впуталась и ее необходимо срочно спасать.

– Как зовут сводную сестру?

– Миссис Вильям Кенсингтон Джордан. Похоже, что богата и уважаема.

Мейсон улыбнулся.

– Ты прекрасно представила дело, Делла, – заметил он. – Я, несомненно, встречусь с миссис Вильям Джордан, но вначале, пожалуйста, опиши ее мне.

– Исключительно холеный вид, модно одета, изысканные манеры, красивые ноги, дорогие туфли…

– Сколько ей лет?

– От двадцати восьми до тридцати.

– Красивая?

Делла Стрит колебалась несколько секунд, а потом ответила:

– Слишком узкие губы, пытается увеличить их помадой, но это только портит картину. Правда, обращают на себя внимание глаза – умные и большие.

– Ладно, пора на нее посмотреть. Меня заинтересовал этот призрак.

– Естественно, – кивнула Делла Стрит и отправилась в приемную.

Миссис Джордан остановилась на несколько секунд в дверном проеме и внимательно посмотрела на Мейсона.

– Мистер Мейсон. Миссис Джордан, – представила Делла Стрит.

– Спасибо, – сказала посетительница, не поворачивая головы.

– Добрый день, миссис Джордан, – дружелюбно улыбнулся Мейсон.

Она подошла к письменному столу и протянула руку адвокату.

– Добрый день, мистер Мейсон. Рада познакомиться с вами. Ваша внешность соответствует вашей исключительной репутации.

– Спасибо, – поблагодарил адвокат с серьезным видом, стараясь не встречаться взглядом со своей секретаршей, которая с трудом сдерживала смех. – Садитесь, – предложил Мейсон, указывая на большое черное кожаное кресло, предназначенное для клиентов, – и расскажите, почему вы хотели со мной встретиться.

Миссис Джордан опустилась в кресло, положила ногу на ногу и поправила юбку.

– Вы читали сегодняшние газеты? – спросила посетительница.

Мейсон переглянулся с Деллой Стрит, а потом кивнул.

– В таком случае вы знаете о привидении, а вернее, об эксгибиционистке, появлявшейся в обнаженном виде в парке Сьерра-Виста и танцевавшей в лунном свете?

– Насколько я понял из вашего описания, вы не особо-то верите в сверхъестественное, – заметил адвокат.

– Если в дело замешана Элеонора – нет.

– А кто такая Элеонора?

– Привидение. Моя сводная сестра.

– Вы уже сообщили об этом властям? – поинтересовался Мейсон.

– Нет.

– Почему?

– Я… Мне бы хотелось сперва точно оценить ситуацию.

– Наверное, вам стоит мне все объяснить поподробнее.

– Элеонора любит выставлять себя напоказ. Она авантюристка и лгунья, – заявила миссис Джордан, не пытаясь скрыть горечи, явно проступающей в ее голосе.

– Насколько я понимаю, – решил Мейсон, – вы не особо симпатизируете своей сводной сестре, не так ли?

– Вы должны понять меня правильно, мистер Мейсон. Я ее терпеть не могу.

– Итак, вы узнали девушку, изображенную на фотографии, помещенной в газете, девушку, которая страдает потерей памяти…

– Потерей памяти, черт побери! – взорвалась миссис Джордан. – Она помнит все не хуже меня или вас. Она уже не один раз вляпывалась в неприятную историю и, чтобы выкрутиться, притворялась, что ничего не в состоянии вспомнить. На этот раз тоже, наверное, что-нибудь выкинула, а теперь пытается вызвать симпатию у окружающих и вернуться в лоно семьи.