– Давай-ка поедем и посмотрим, – сказал Мейсон. – Делла, я думаю, тебе лучше поехать с нами.

– В какую секцию ты хочешь заглянуть? – спросил детектив.

– Узнаешь, когда приедем. Знаешь, Пол, я не удивлюсь, если… Нет, не буду гадать. Поехали.

– На моей машине или на твоей?

– На твоей. Я хочу подумать, пока ты ведешь машину. У них есть ключ, который подходит ко всем секциями? – спросил Мейсон.

– Наверняка есть, – ответил Дрейк. – Подробностями я никогда не интересовался, но, полагаю, ты сможешь заглянуть внутрь.

– Позвони им, предупреди о нашем приезде, – сказал Мейсон. – Мы с Деллой подождем тебя внизу.

Они спустились на лифте, и через несколько минут к ним присоединился Дрейк с сообщением, что все в порядке, человек по имени Смит ждет их.

Они прошли на стоянку и сели в машину Дрейка. Всю дорогу до вокзала Мейсон был погружен в свои мысли.

У главного входа к ним подошел человек неприметной внешности, в сером костюме. Из-под густых бровей смотрели умные глаза. Человек пожал руку Дрейку.

– Познакомься, Перри, это мистер Смит, – сказал Дрейк. – А это мисс Стрит.

– В какую секцию вы хотите заглянуть? – спросил он, приветственно пожав руку адвокату и его секретарше.

– «FO восемьдесят два», – ответил Мейсон.

– Вы можете сказать почему?

– Нет, – ответил Мейсон, посмотрев служащему в глаза.

– По крайней мере, коротко и ясно, – усмехнулся Смит. – Хорошо, я открою вам эту секцию. Вы можете посмотреть, что в ней, но трогать ничего нельзя. Договорились?

– Конечно, – согласился Мейсон. – Я хочу только взглянуть.

– Подождите немного, – попросил Смит. – Я схожу за ключом.

– Пойдем поищем эту секцию, – сказал Дрейк, когда Смит ушел.

– Я могу… – начала Делла Стрит.

Мейсон многозначительно толкнул ее в бок, и она замолчала на полуслове.

Они ходили между рядами секций. Делла, взяв Мейсона под руку, незаметно направляла его к нужному ряду.

– Вот она, – сказал Мейсон. – «FO восемьдесят два».

– Ключа нет на месте… – начал Дрейк.

– Вон идет мистер Смит, – показала глазами Делла.

– Я вижу, вы нашли ее, – сказал Смит. – Теперь отойдите. Я должен быть уверен, что вы ничего не тронете.

– Мистер Смит, – сказал Мейсон, – не могли бы вы объяснить, как работает эта система? Я смотрю, у вас здесь объявление: груз хранится только двадцать четыре часа, а затем извлекается из ячейки. Как вы определяете, что срок истек?

– А мы не определяем точно, – улыбнулся Смит. – Мы устанавливаем его приблизительно. Смотрите, мало кто замечает вот этот счетчик. Он очень маленький и хорошо замаскирован. На нем цифры: два, восемь, четыре. Это означает, что с момента установки ячейки в нее бросили двести восемьдесят четыре монеты. Каждый вечер в одиннадцать часов специальный работник проверяет счетчики и записывает цифры. Если завтра вечером он увидит, что цифра на счетчике не изменилась, то поймет, что кто-то больше суток назад запер ячейку и ушел с ключом. Естественно, мы не хотим, чтобы наши камеры хранения использовались как склад. У нас быстрый оборот. Некоторые секции используются по нескольку раз в день. Аренда помещения и содержание в должном порядке секций обходятся недешево. Если на счетчике те же цифры, что и сутки назад, наш работник открывает секцию.

– Каким образом?

– Вынимает замок.

– Из запертой ячейки?

– Именно.

– Но как?

– Я думал, вы хотите просто взглянуть, что внутри, – повернулся Смит к Полу Дрейку.

– Мы и хотим только взглянуть на то, что внутри, – усмехнулся Дрейк.

– Вот так мы меняем замок. – Смит достал из кармана ключ, повернул металлический кружок в верхней части замка, вставил туда ключ и пояснил: – Если кто-то пользуется секцией больше двадцати четырех часов, ключ, разумеется, у него. А мы хотим снова пустить секцию в дело, поэтому вынимаем замок и вставляем новый вместе с ключом. Содержимое вынимаем, и владелец может получить его обратно, только подробно описав багаж и заплатив штраф.