– Ферн Дрисколл.

– Ты знакома с ней?

– Кажется, нет. Она говорит, что видела меня в лифте. По-моему, она лишь недавно устроилась в эту компанию.

– Звони ей, Делла. Скажи, что если она сможет прийти, то я к ее услугам. Напомни, что ей надо уложиться в двадцать минут – потом ко мне явится другой клиент.

Секретарша кивнула и отправилась звонить. Почти сразу же она вернулась и сказала:

– Идет. Встречу-ка я ее в приемной.

– Проводи ее сразу же ко мне, – распорядился Мейсон. – Все данные – имя, адрес и прочее – запишешь потом. Я хочу услышать все, что она собирается рассказать, и выжать из нее максимум подробностей.

Делла Стрит кивнула и отправилась встречать девушку. Меньше чем через минуту они вдвоем вошли в кабинет. Повернувшись к девушке, секретарша представила ее шефу.

– Садитесь, мисс Дрисколл, – сказал Мейсон. – Как я понял, вы работаете в «Консолидейтед сэйлз»?

– Да, сэр.

– А где вы живете?

– В отеле «Рэксмор». Номер триста девять.

– О чем вы хотели со мной посоветоваться? – спросил адвокат и продолжал дружеским тоном: – Я в основном веду дела в суде, и большинство из них – уголовные. Возможно, вам нужен адвокат другого профиля, но я смогу подсказать вам, к кому обратиться.

Она слегка кивнула и, поблагодарив его, сказала:

– Извините, что я в темных очках – с тех пор как я около двух месяцев назад приехала в Калифорнию, у меня плохо с глазами. Я голосовала на дорогах и, наверное, обожгла сетчатку глаз на солнце. Вы не читали в газетах о Милдред Крэст из Оушнсайда, погибшей на прошлой неделе в автомобильной катастрофе?

Мейсон усмехнулся и покачал головой:

– За всеми автомобильными катастрофами не уследишь; сообщения о них занимают целую полосу где-то в середине газеты. А что, в гибели Милдред Крэст было что-нибудь особенное?

– Я была с ней в машине, когда она погибла.

– Понимаю, – сказал Мейсон, пристально глядя на нее. – Вы тоже пострадали?

– К счастью, я отделалась лишь ушибами. День или два было больно, потом все прошло.

Адвокат кивнул.

– Мистер Мейсон, – сказала девушка, – для того чтобы вы поняли суть дела, я должна вам кое-что рассказать. Я жила в Лансинге, в штате Мичиган. По причинам, которые знаю только я одна, мне понадобилось исчезнуть. Могу вас заверить, что я не нарушала никаких законов. Мне надо было лишь уехать куда-нибудь, где я могла бы начать все сначала. Я нервничала и не могла успокоиться. Я бы купила билет в любое место, куда захотела бы попасть, но все дело в том, что я не знала, куда ехать. Я ловила попутные машины, то есть просто плыла по течению…

– Продолжайте, – сказал адвокат.

– Я попала в Финикс, пробыла там несколько дней, потом отправилась в Сан-Диего, но через пару часов уехала оттуда и в конце концов добралась до маленького городка под названием Виста. Там я ненадолго застряла. Было около восьми вечера… не помню, может быть, половина восьмого. Когда подкатила эта Милдред Крэст, уже стемнело.

– Вы были с ней знакомы? – осведомился Мейсон.

– Нет, я просто ждала у бензоколонки, кто бы меня подвез. Молодая женщина на обочине – это, знаете ли, совсем не то, что мужчина. Тот стоит себе и голосует, ему все равно, кто его подвезет. Правда, немногие и останавливаются. Перед молодой женщиной тормозит каждый и зазывает к себе в машину. Но я в такие игры не играю. У бензоколонки я хоть вижу, с кем имею дело, прежде чем напроситься к нему в машину…

– Итак, вы попросили Милдред Крэст подвезти вас?

– Да.

– Ну а дальше?

– У меня все время было ощущение, что Милдред от кого-то удирает. Она была расстроена и… Ну, например, я спросила, куда она едет. Она ответила: «Куда-нибудь подальше». Я была примерно в том же положении и попросила разрешения сопровождать ее. Она не возражала. Думаю, мы рано или поздно все бы рассказали о себе друг другу. У меня были свои неприятности, у нее, без сомнения, свои… В общем, мы спустились по шоссе до Пэйлы, а потом повернули на дорогу, которая идет от Пэйлы в гору. Тогда-то это и произошло.