– Ты помнишь тот вечер, когда ограбили Родни Арчера, Петти? – спросил он.
Она замерла, напрягшись.
– А что такое? – спросила холодным, настороженным голосом.
– Ты видела в тот вечер Марту Лавину?
Петти резко отодвинулась.
– Хорошо, продолжайте в том же духе, будьте нудным старым адвокатом, если вам так хочется. Вы мне нравитесь. А вам нужно только задать мне кучу вопросов. Но, между прочим, я живой человек, хотя вам этого никогда не понять. Вы думаете обо мне лишь как о свидетеле.
– Все, о чем я спрашиваю, – это видела ли ты Марту Лавину в тот вечер, – мягко повторил Мейсон.
Она резко щелкнула выключателем, погрузив салон в полную темноту.
– Нет? – спросил Мейсон через несколько секунд. – Ты собираешься отвечать на мой вопрос?
Ответа не последовало, и вдруг он услышал, что она плачет.
Мейсон попытался найти ее в темноте.
– Отстаньте от меня! Не прикасайтесь ко мне! – всхлипнула Петти, когда он коснулся ее плеча.
– В конце концов, – проговорил Мейсон, – давай посмотрим на это трезво. Ведь я только спросил тебя… – И почувствовал, как ее плечо затряслось от рыданий, потом она стряхнула с себя его руку.
Почти одновременно машина затормозила и остановилась.
– В чем дело? – удивился Мейсон.
Петти не ответила.
Дверца лимузина открылась. Водитель сдвинул в сторону темную шторку и сказал:
– Вилла «Лавина».
Мейсон взглянул на часы. Поездка обратно заняла ровно шесть с половиной минут.
Он вышел из машины; Петти осталась внутри, она сидела, повернувшись к нему спиной, опустив голову, прижав к глазам носовой платок.
– Идешь? – спросил Мейсон.
– Нет, – приглушенно ответила она.
Шофер закрыл дверцу, укоризненно взглянув на Мейсона.
– Я вам что-то должен? – спросил тот.
– Ничего, сэр.
Адвокат поднялся по ступенькам на крыльцо виллы «Лавина-3».
– Теперь вам нужна ваша машина? – поинтересовался швейцар у дверей.
– Через минуту, – бросил ему Мейсон.
Он вошел в ночной клуб, еще раз сдав шляпу и пальто. Метрдотель, который до сих пор был чрезвычайно почтителен к нему, теперь повел себя как-то странно.
– Боюсь, у нас почти все занято, – извинился он.
Мейсон огляделся в поисках красной гвоздики, отличавшей детективов Пола Дрейка, но не увидел ни одной.
– Думаю, у нас нет свободных столиков, – повторил метрдотель на этот раз со стальными нотками в голосе.
– Я только зайду в мужскую комнату, – сказал ему адвокат и, обогнув танцевальную площадку, направился в глубь ресторана, при этом бегло оглядывая столики. Никаких признаков людей с красными гвоздиками не было.
Мейсон пересек холл для отдыха, открыл дверь в коридор, который привел его к черному ходу. Открыв его дверь, он оказался на маленьком служебном крыльце, заваленном большими мешками с мусором.
Перед освещенным крыльцом находилось темное пространство. Слева виднелась стоянка, на которой стояли машины посетителей виллы «Лавина-3». Справа – высокий дощатый забор. Воздух был пропитан запахом жареного лука.
Мейсон повернул обратно, двинулся по коридору в другую сторону и, заметив дверь, попробовал ее открыть. За ней оказалась лестница.
Осторожно закрыв за собой дверь, он поднялся на второй этаж, прошел по коридору, толкнул дверь справа и вошел в ту же самую комнату, в которой был несколькими минутами раньше, – с баром, переносными табуретами, складными креслами.
Тот же мужчина в смокинге, улыбаясь, шагнул к нему навстречу, и вдруг улыбка на его лице застыла. Глаза смотрели холодно и жестко.
– Что-то забыли, мистер Мейсон?
– Захотелось снова попытать счастья, – любезно ответил он.
– Могу я вас спросить, как вы сюда попала?