— Больше меня ничего не интересует, — кивнула собственным мыслям, ставя привычную с земли витиеватую подпись сокращённого имени и фамилии: Эва Гор.

11. Глава 11. Могучий меч

За окном кареты совсем стемнело, когда мы въехали во двор очередного постоялого двора.

Лорд Брайли первым спустился с козлов кареты, где целый день ехал вместе с кучером. Сам подошёл к дверце кареты, и открыл её. Он протянул ко мне руку, вежливо произнёс:

— Разрешите мне помочь вам, миледи.

К вечеру моё настроение значительно улучшилось. А всё благодаря занятиям с леди Фокстер. С памятью у меня проблем не было. И даже не ведя записи, я быстро усваивала новый материал.

Поэтому из кареты я вышла улыбаясь, ещё не зная, куда нас занесло.

Быстро осмотрелась и заметила, что это место низкого сорта. Во дворе у постоялого дома ошивались какие-то подозрительные личности, которые смотрели на нас с жадностью и насмешкой. У калитки сидел то ли нищий, то ли пьяница, не сумевший далеко уйти и усевшийся прямо в подмёрзшую лужу. Он был грязным и оборванным.

У меня возникло естественное желание убраться отсюда скорее. Вот только ночью путешествовать тоже опасно и нет гарантии, что весь этот сброд не отправится за нами с желанием поживиться.

Для этой местности одета я была слишком изысканно: в светлое пальто собственного дизайна, платье из темно-синей тонкой шерсти без турнюра, украшенное кружевами и жемчугом; на голове была шляпка в тон платью, а на шее – камея работы моей компаньонки. Украшение выглядело элегантно и привлекательно, как дорогая вещь.

Лорд Брайли поддерживал меня за талию, когда мы проходили по двору к зданию. Надо сказать, такая показная забота вызвала недоумение, но тут же я получила ответ:

— Будьте осторожны, здесь не очень чисто и небезопасно.

Хотелось съязвить, что не только в этом месте, но лучше промолчать. На нас и так косились, а кто-то рассматривал как новогодний подарок под ёлкой, разве что руки не тянули, чтобы скорее развернуть и пощупать. Их жадные взгляды, ухмылки, скабрёзные словечки, когда мы проходили мимо, вызывали страх и отвращение.

За мной следовали леди Фокстер и Игги. Мне не нужно было оглядываться. Я чувствовала спиной, как женщины напирают сзади, стараясь быстрее оказаться под прикрытием стен постоялого двора под названием «Могучий меч».

Гордое название сулило путнику безопасность и защиту. Но это точно не про это место!

Стоило нам приблизится к крыльцу, как двери отворились. Оттуда вместе с кислым запахом похлебки вывалились двое сцепившихся в драке молодцев.

За ними выскочил хозяин постоялого двора. Узнать его было просто по замызганному фартуку. В руках он держал дубинку и ловко орудуя ею требовал расплатиться за ужин одного из драчунов. Второй был охранником этого постоялого двора.

Наглый клиент ловко отбивался, используя только кулаки и ноги, хотя на поясе его висел короткий меч.

— Роджер! В хвост тебя и гриву! Чтобы ноги твоей здесь больше не было! Не пущу на постой, можешь не проситься!

Лорд Брайли, оберегая меня, решил остановить драку. А то нам больше отступать было некуда. Спиной мы уже прижимались к лошадиной привязи.

Вдруг в драчунов полетел сноп синих искорок. Соприкосновение с магическим огнём оказалось жалящим, словно на дебоширов налетел рой злых пчёл. Охранник закричал и завертелся волчком, размахивая руками, как крыльями ветряной мельницы.

Второй мужчина быстро сориентировался и применил защиту. Она вспыхнула вокруг него слабым зеленоватым свечением. И вдруг земля под нашими ногами вздрогнула волной. Меня кинуло вперёд прямо в объятия того мага!