– Спасибо, Пол. Что ты еще хотел мне сказать?

– Ты присылал ко мне Деллу, чтобы я навел справки насчет кражи наркотиков у старины Бэбба?

– Все правильно, – согласился Мейсон. – У тебя на него что-то есть, Пол? Хоть что-нибудь?

– Старина Бэбб скончался примерно тридцать минут назад. Говорят, он пришел в сознание и смог ответить на вопросы. Ходят слухи, что полиция получила от него достаточно сведений, но это все, что я знаю. О содержании информации они не распространялись.

– Спасибо, Пол, я перезвоню через десять минут, – сказал Мейсон и поспешил к машине.

– Что произошло? – спросила Делла Стрит.

– Теперь это называется «дело об убийстве», – ответил Мейсон, – и мы должны хотя бы на шаг опережать полицию. Пол просил перезвонить через десять минут, и он скажет адрес владельца машины с номером AAL – двести семьдесят девять.

– Куда мы сейчас?

– Прямо к дому Кирби. Если узнаем адрес этой таинственной Логан, окажемся гораздо ближе к центру города. Если нет, свернем к дому Кирби, а там будет видно.

Через десять минут Мейсон затормозил у телефонной будки:

– Делла, позвони Полу.

Секретарша Мейсона вошла в телефонную будку, набрала номер, а уже в следующую секунду мчалась обратно к машине.

– Ее зовут Нора Логан. Машина – «Форд». Нора Логан проживает в многоквартирном доходном доме Мананаса.

– Молодчина! Кирби может подождать, Делла. Поехали!

Глава 5

Указатель на входной двери многоквартирного дома Мананаса сообщал, что мисс Нора Логан проживает в квартире номер двести восемьдесят. Мейсон и Делла Стрит поднялись на второй этаж, нашли квартиру и позвонили.

Дверь им открыла поразительно красивая молодая женщина с голубыми глазами и действительно ореховыми волосами. Из глубины квартиры плыл приятный, возбуждающий аппетит запах готовящейся пищи.

– Да? – спросила хозяйка приятным для слуха голосом.

– Я Перри Мейсон, юрист, – представился адвокат.

На какое-то мгновение взгляд хозяйки ускользнул от Мейсона, но она тут же взяла себя в руки.

– Да? – повторила она.

– Вы, надо полагать, Нора Логан?

– Да.

– Мисс Логан, это моя секретарша, мисс Стрит.

Нора Логан в знак приветствия легко кивнула головой и дружелюбно улыбнулась.

– Вы позволите нам войти?

– Прошу прощения. Я готовлю, а затем буду одеваться. У меня назначена встреча…

– Мы хотели бы с вами поговорить.

– Прошу прощения…

– О докторе Бэббе, – уточнил Мейсон.

И вновь ее взгляд на долю секунды ушел в пустоту.

– Доктор Бэбб? – переспросила она и, с секунду подумав, покачала головой: – Боюсь, я не знаю никакого доктора Бэбба.

– Вы знаете, – заверил Мейсон.

Она еще раз отрицательно покачала головой.

– И о Джоне Кирби, – продолжал Мейсон.

– Кирби? – повторила она вслед за Мейсоном так, будто, произнося имя, вслушивалась в звуки собственного голоса. – Прошу прощения, мистер Мейсон, но вы уверены, что обратились к той мисс Логан, которая вам нужна?

– Вы ведь Нора Логан?

– Да.

– Раз так, я уверен.

– А я уверена, что вы ошибаетесь. Я не знаю никакого доктора Бэбба, и я не знакома ни с одним Кирби. Кирби? Где-то я слышала эту фамилию, вот только мне так сразу не вспомнить, где именно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу