– Вы хотите сказать, что она исчезла?
– Да, черт побери.
– Трэгг, клянусь вам, что я действовал честно. Все было именно так, как я вам обрисовал.
– Да, – в голосе лейтенанта послышался сарказм. – Как и всегда, вы намеревались сотрудничать со старыми добрыми друзьями из полиции, не так ли, Мейсон?
– Трэгг, я когда-нибудь вас обманывал?
– Обманывали ли вы меня? – усмехнулся лейтенант. – Вы столько раз…
– Возможно, я в паре-тройке случаев находился по другую сторону баррикады, – признал Мейсон, – но разве я когда-нибудь просил вас о помощи и в то же время пытался вас как-то подставить?
– Ну… нет.
– И никогда не стану. Ее бегство такая же новость для меня, как и для вас. И я очень обеспокоен. Как ей это удалось?
– Никто не знает. Только что находилась в палате, а через несколько минут исчезла. По всей видимости, она притворялась спящей. Сиделка вышла из палаты за бутербродом и чашкой кофе. Медсестра, естественно, утверждает, что отсутствовала не больше пяти минут, но на самом деле, наверное, с полчаса. Пациентка не доставляла беспокойства, так что сестра скорее всего решила, что достаточно лишь время от времени к ней заглядывать.
– Насколько серьезны травмы? – поинтересовался Мейсон.
– Очевидно, просто потеряла сознание. Возможно, легкое сотрясение, несколько синяков, пара сломанных ребер, царапины. В больнице все обработали, однако врач хотел, чтобы она какое-то время оставалась под наблюдением.
– А одежда?
– Находилась в шкафу в палате. Она просто оделась и ушла.
– Деньги?
– Ни цента при ней не обнаружили. Содержимое сумочки проверили. Все у дежурного.
– Как ей удалось уйти даже без денег на такси? – удивился Мейсон.
– Меня это тоже интересует. Вы думаете, я ясновидящий? Я только говорю вам, что произошло.
– Это для меня новость, – повторил Мейсон. – А теперь, чтобы показать, что я играю по-честному, я выложу все свои карты на стол, если вы готовы слушать. Я расскажу вам все, что знаю о деле…
– Не мне, не мне, – перебил Трэгг. – У меня и так забот полон рот. Свяжитесь с транспортным отделом… Я просто пытался оказать вам услугу. И все…
– Спасибо.
– Не стоит благодарности.
– Вы не хотите, чтобы я ставил вас в известность, если события будут развиваться?
– Повторяю: я просто пытался оказать вам услугу. Меня не волнует, куда она отправилась и что делает. Что касается меня, то я думаю, она могла в любую минуту встать с постели и уйти. Только я оказался в дураках в результате… Если дело дойдет до убийства, звоните. Вы помните, что я работаю в отделе по расследованию убийств?
– Не забуду, – ответил Мейсон и повесил трубку.
Глава 5
День близился к концу, когда в дверь кабинета Мейсона раздался кодовый стук Дрейка.
Мейсон кивнул Делле Стрит, и она пошла открывать.
– Привет, Пол, – поздоровалась секретарша. – Как идет сыскная работа?
– Отлично, – улыбнулся детектив.
Дрейк вошел в кабинет и опустился на закругленную ручку огромного кожаного кресла, предназначенного для клиентов. По его позе становилось ясно, что он не намерен надолго задерживаться.
– Ты очень занят, Перри? Найдешь время меня выслушать?
Мейсон кивнул.
Делла Стрит показала на пачку неподписанных писем.
– Говори, Пол, а я пока буду подписывать. Делла, мне нужно это читать?
Она покачала головой.
– То есть прямо могу ставить подпись?
– Да.
Мейсон взял ручку.
– В этом деле есть что-то подозрительное, Перри, – начал Дрейк.
– Продолжай, Пол. Я слушаю.
– Я не знаю, что именно.
– Тогда почему ты решил, что есть?
Делла Стрит забирала подписанные листы и подкладывала Мейсону новые. Его ручка летала над бумагой. Секретарша промакивала только что сделанные подписи.