– Как ваша мама передвигается сейчас?
– Я купил новое кресло.
– Так зачем вам нужно быстро найти старое? Пусть полиция возится с этим. К чему спешка?
– Они могут сбежать с ним с острова. Туристические лайнеры приходят на Бель-Иль каждый день. Может быть уже какая-то другая старушка разъезжает по соседнему острову на мамином кресле. Или похитители могут распродать его по частям, чтобы замести следы.
– Да, но вы осознаете масштаб этого дела?
– Но вы нашли для Рика морскую свинку! О каком масштабе речь?
– Рик?
– Постоянный посетитель бара «Мезон».
Хаген резко отъехал от стола. Он встал и заходил по комнате.
– Дело было интересное. Свинки быстро бегают. А ваше кресло…
– Вы берете дела только такие, где нужно за кем-то бегать?
Хаген вздохнул. Он подошел к столу, взял верхний лист из стопки и протянул гостю.
– Вот, ознакомьтесь с ценами. Почасовая оплата. Посчитайте сколько денег вы мне заплатите за мои поиски. А в полиции сделают это бесплатно. Это их работа.
Гость даже не взглянул в лист.
– Это вопрос мести. Это личное. Этот человек сделал больно моей маме.
Хаген кивнул.
– Как вас зовут?
– Итан.
– Итан, скажите точно сколько похитителей было? А то в ваших рассказах то один, то несколько.
– О, это очень интересно! Их было двое. Один командовал, другой вытряхивал. Третий стоял в стороне с пледом. Вот, возьмите.
Итан протянул Хагену папку с документами, которую держал все это время в руках.
– Здесь напечатано (у меня плохой почерк) все, что я сообщил полиции. И даже есть фотороботы от руки. Рисовала мама.
Детектив протянул ему руку для рукопожатия:
– Я сделаю все, что смогу для вас, Итан. И для вашей мамы. А сейчас мне надо ознакомиться с документами, чтобы продумать как действовать дальше.
Гость резво встал и энергично пожал руку.
– Я уверен, что у нас все получится!
В этот момент телефон в кармане Хагена зазвонил. На дисплее высветился незнакомый номер другого региона. Он прижал телефон к уху и за пару широких шагов оказался у входной двери.
– Детектив Хаген Бюлле? – спросил женский голос.
– Я, – ответил он и открыл входную дверь.
– Я Хелен Меламед. И вы должны найти мою, нашу, дочь – Сару. Она не отвечает на звонки и сообщения. Ее русская помощница вешает мне, нам, лапшу на уши! Она думает, что я поверю в то, что Сара сбежала отдохнуть от социальных сетей и заодно от своих родных! Вы можете в это поверить, детектив?
Хаген тем временем сухо улыбнулся Итану, который стоял рядом, напряженно вслушиваясь в монолог женщины в телефоне.
Детектив махнул рукой в сторону выхода, надеясь, что гость поймет намек. Но Итан задумчиво тер подбородок и, казалось, не замечал знаков Хагена.
– Верить – это в церковь. Я работаю с фактами.
– Факт в том, что моей дочери нет на лайнере «Голубые волны». Вещи остались в номере. А команда, которой она платит бешеные деньги за ничего не деланье, утверждает, что она схватила сумочку, телефон и упорхнула отдыхать на вашем мини-острове без сменной одежды и помощников? Моя Сара без помощников даже яйца всмятку сварить не сможет!
– Постойте…
– Хелен.
– Хелен, почему вы звоните мне, а не в полицию?
– Какую? Вашего острова? Я посмотрела википедию про Бель-Иль. Население чуть больше 5 тысяч человек. Сколько полицейских там работает? И какого качества? И как часто они раскрывают дела о краже людей?
Хаген заметил как глаза Итана округлились, и он быстро затараторил:
– Хелен, сейчас не могу говорить. У меня в кабинете другой клиент. Я с ним закончу и сразу вам перезвоню. И мы все обсудим.
– Как можно быстрей перезвоните! Я уже перевела вам задаток. Надеюсь, это замотивирует вас.