— Мам, это наш дом?
— Да, сынок, — произнесла, бросив предупреждающий взгляд на мсье Алекса, но тот благоразумно промолчал, — идём, посмотрим твою комнату.
Внутри дом был не менее чудесен, здесь всё напоминало поместье Рейн, разве что стены были светлыми, отсутствовали обои и деревянные панели. Но всё же, сравнивая виллу Феми с виллой мсье Батча, здесь комнаты выглядели сдержанней, хотя и ярких пятен было предостаточно. Пройдя в небольшой холл, вся наша компания с интересом осмотрелась, задерживая свой взгляд то на комоде из тёмного, почти чёрного дерева; то на лавке с изогнутыми ножками и горой разноцветных подушек; тканые дорожки своими невероятными узорами тоже невольно привлекли к себе внимание. А картины и фигурки животных, вырезанные из ярко-жёлтого камня, надолго задержали нас у столика.
— Красиво здесь, госпожа, — прошептала Нел, осторожно погладив статуэтку жирафа, — это ж надо так вырезать.
— Да, очень талантливо, — согласилась с девушкой, взглядом ища Анули, которая со слов мсье Алекса присматривала за домом, но той нигде не наблюдалось, — Хлоя, Натиша, проверьте первый этаж, а мы осмотрим второй.
— Хорошо, мадам Делия, — важно кивнула Хлоя, и подобрав подол своего платья, решительно устремилась к первой же двери.
— Так, а нам сюда, — произнесла, показав на деревянную лестницу с резными перилами, но не успела сделать и шагу, как из-под неё выскочил кучерявый, темноволосый мальчуган лет шести-семи на вид, который, заметив нашу процессию, тут же испуганно замер.
— Эфе! Я сказала тебе не убегать в господскую половину! — через секунду раздался сердитый женский голос и в холле появилась необыкновенно красивая женщина, с открытым взглядом, высоким лбом и доброй улыбкой, которая совершенно не вязалась с её строгим голосом. Наше присутствие в холле её не удивило, но она точно не хотела предстать перед нами в таком свете, и схватив ребёнка за руку, спрятав его за свою спину, быстро проговорила, — простите, госпожа, я Анули, присматриваю за домом.
— Добрый день, Анули, я мадам Делия Рейн, — представилась, едва успев заметить, как женщина вздрогнула, но уже через секунду, склонив голову, промолвила:
— Я покажу вам комнаты, госпожа.
— Спасибо, — поблагодарила, с улыбкой наблюдая, как вдруг смутившаяся Анули подталкивает ребёнка к двери под лестницей. И стоило тому скрыться, та с явным облегчением выдохнула и поспешила к нам.
На втором этаже было всего четыре комнаты, и в каждой была отдельная ванная. Но самое удивительное, отец в ванных комнатах установил унитаз, раковину и ванну, а из медного крана бежала чуть тёплая вода, но даже это несказанно меня порадовало.
— Господин построил башню в саду, внутри большая бочка. Идир следит, чтобы вода не заканчивалась, — объяснила Анули, заметив в моём взгляде немой вопрос, — господин Алтон хотел сделать так же, как и в поместье Рейн.
— Анули, ты знала моего отца?
— Да, госпожа… — коротко ответила женщина, снова понуро опустив свою голову, — мадам Делия, а господин Алтон приехал?
— Нет, Анули, мой отец погиб больше пяти лет назад, — промолвила, невидяще уставившись в окно, за которым простиралось огромное зелёное поле, на некоторых из них висели плоды.
— Госпожа, ужин подать через час? Мсье Алекс сказал, что на вилле на несколько дней остановятся гости, — спросила женщина, в её голосе я услышала грусть и беспокойство, — мужчин разместить на втором этаже?
— Да, Анули, — разом ответила на оба вопроса, оборачиваясь к женщине, — Хлоя и Яник тебе помогут на кухне.
— Спасибо, госпожа, — поблагодарила Анули, так и не поднимая головы, и отпросившись уйти, быстро скрылась за дверью.