– Ах, этот… – наконец произнес отец. – Хм, очень странный выбор, дорогая. Юноша ведь не особо знатен, насколько мне известно. Хотя в военном деле весьма преуспел – капитан. Он прибыл сюда с одной из провинций и отбудет, как только шумиха вокруг возникшего из неоткуда острова уляжется. Господин Прадес тут по причине усиления войск. Я бы на твоем месте не заострял на нем внимание.

Что ж какая-никакая, а информация теперь о нем уже имелась. С провинции значит? Ничего особенного? Мне вот почему-то так не показалось. Ладно, примем пока, что есть.

– И все-таки, папочка, – просительно взглянув на отца, произнесла я. – Раздобудь о нем еще какой-нибудь интересной информации. Ты же хочешь, чтобы у тебя когда-нибудь появились внуки? Значит нужно иногда помогать в поисках настоящей любви своей единственной дочке.

Выслушав мою просьбу, отец вновь рассмеялся: громко и очень весело.

– Ух, ну и шантажистку я вырастил, однако!

Вместе посмеявшись, обсудив прошедший вечер и позавтракав, мы направились к парадной. Провожая отца до двери, я решила напоследок задать еще один интересующий меня вопрос.

– Кстати, папочка, удалось ли что-то узнать о пропавших людях и об острове?

– Пока ничего особенного, – небрежно махнув рукой, ответил он. – Одни склоняются к версии, касающейся климатических изменений, больше в сторону науки. – и, запнувшись на последнем слове, добавил: – А другие, что в меньшинстве, такие как пропавший профессор Стоун, уверяют, что это гнев Богов, ниспосланный нам с небес.

– Как интересно, – замирая у входной двери, протянула я, и поправила на повернувшемся ко мне отце и без того идеально сидящий китель.

– Я вот считал прежде этого ученого более… разумным, – уклончиво добавил папа, наклоняясь ко мне, чтобы поцеловать на прощание. – А он, говорят, настолько был поглощен этой идеей, что последний месяц почти жил в местной центральной библиотеке, изучая всевозможные старинные материалы, касающиеся подобной теории.

В ответ на замечания отца лишь улыбнулась, стараясь не показать, как меня заинтересовала эта информация. Пожелав папе хорошего дня и заверив, что прекрасно проведу день, именно в центральную библиотеку я и направилась, еще точно не представляя, что именно буду искать. Но, как говорится «кто ищет, тот всегда найдет». Вот и я не стала исключением. 

7. Глава 7

– Мне нужно что-нибудь более древнее… – недовольно скуксившись, обиженно произнесла я, отрываясь от одного из предложенных мне дамочкой-библиотекарем учебника по мифологии. – Это же просто легенды и истории. Да я проходила подобный материал со своими преподавателями еще когда позволяла себе бегать с разбитыми коленками и заплетать косички.

– Простите, – сконфуженно поправляя маленькие очки, пробормотала женщина. – Для доступа к другим материалам вам понадобится специальное разрешение. То, что вы просите – реликвии, почти музейные экспонаты. Их нельзя изучать и уж тем более просто брать любому желающему.

Я раздосадовано вернула книгу обратно в руки этой неуступчивой дамочке, не забыв гневно и предупредительно сверкнуть глазами.

– Что ж… ладно! – угрожающе протянула, осматривая стеллажи. –  Я обязательно раздобуду разрешение. И тогда… – очень хотелось сказать, что она пожалеет о том, что не допустила меня к ним, но вместо этого добавила: – Вернусь сюда снова.

– Буду рада помочь… как только у вас будет разрешение, – пожимая плечами, стоически выдержав мой новый взгляд с прищуром, добавила она. – А пока, возможно, я могу быть полезна с поисками какой-нибудь другой информации?