У него были твердые и теплые губы, и ласковые руки, касавшиеся моего тела с удивительной бережностью, что совсем не вязалась с образом страшного варвара. Я словно была для Джада хрупким цветком, сломать который можно без усилий. Вот только муж не хотел ломать меня. Прикосновения сильных рук были такими же осторожными, как и поцелуй. Он изучал меня, пробовал на вкус, и я стояла, прикрыв глаза и позволяя ему делать это с собой, ощущая, как внутри тянется тонкая нить. От Джада ко мне. Может ли она стать зарождением чего-то более сильного, я пока не знала, но когда муж отпустил меня, почувствовала некоторую пустоту.
– Пойдем, Насира, я покажу тебе дворец. Уверен, тебе понравится, – сказал Великий и, взяв меня за руку, потянул за собой.
***
Солнце уже окрасило небо в цвета заката, когда в покои повелителя Бахтияра вошла тень. Эйят вскинул голову и прищурил глаза, рассматривая человека, одетого в черный балахон с накидкой, покрывавший голову и оставлявшей открытыми лишь голубые, цвета разбавленного неба, глаза.
– Сайят-махир (здесь «ловкий» прим.автора), – проговорил Бахтияр, – проходи. Ты принес мне глас совета?
Названный Сайятом почтительно кивнул, а затем опустился на ковер напротив эйята и, откинув назад накидку, поклонился повелителю.
Бахтияр заглянул в светлые глаза посланника, скользнул взором по узкому лицу с резкими чертами и черными стрелками усов и бородки.
– Ворота восстановили, мой повелитель, – проговорил махир, распрямив спину.
– Ты же явился не для того, чтобы рассказать мне о том, что я и так знаю? – изогнул вопросительно бровь Бахтияр.
– Повелитель всегда мудр, как старый лев, – голубые глаза махира сверкнули холодными льдинами. – Я пришел, чтобы сообщить тебе о решении совета.
– Я слушаю, – снисходительно кивнул эйят.
– Дело касается твоей дочери, принцессы Насиры, – зашептал Сайят. – Совет решил, что это удача – ее брак с Кабиром Джадом. Все повернулось даже лучше, чем мы ожидали.
Бахтияр прищурил глаза.
– Она достойная дочь своего отца? – спросил махир.
– Насира своенравна, но я воспитал ее в почтении к нашему роду, если ты об этом хотел узнать, – ответил повелитель.
– Значит, она выполнит все, что ты прикажешь? – улыбнулся Сайят.
Бахтияр на миг задумался, а затем уверенно кивнул.
– Она не пришла в восторг от своего брака, – сказал он. – Уверен, Насира просто мечтает вернуться домой. Или стать женой более достойного, чем этот наглый варвар.
– Тогда она нам поможет избавиться от Джада, – произнес голубоглазый. – Распорядись, о, повелитель. Принцесса Насира должна узнать, что может помочь своему народу избавиться от жестокого завоевателя. Ведь если мы не сделаем это, скоро он поглотит все царства. Ты ведь знаешь, о, эйят, что Кабир Джад поднимает к небесам свою столицу в нескольких днях пути от Майсара!
Бахтияр стиснул зубы.
– Знаю. Думаешь, почему я пошел на убийство…
Сайят рассмеялся.
– Нельзя назвать убийством провалившееся покушение, о мой повелитель. Но с помощью принцессы Насиры мы сможем закончить то, что начали. Иначе…
– Иначе царство Джада продолжит расти, и мы станем лишь частью его владений, – закончил за гостя повелитель.
– Ты мудр, о Бахтияр Великий, – склонил голову махир. – Теперь я оставлю тебя. Подумай, когда сможешь передать дочери свое повеление и как сделаешь это так, чтобы у нее не было даже мысли ответить отказом. Но поспеши!
Глава 6
Женская половина дворца была прекрасна и, что важно, полностью достроена. Я вошла в сераль под руку с Джадом и застыла, едва резные двери остались за спиной. Взгляд привлекли не колонны, украшенные золотом, и не мраморные полы. Не люстры, висевшие под потолком и выход на открытую террасу, за которой шелестели рваными листьями высокие пальмы. Я смотрела на воду – огромное озеро, расположенное прямо в центре зала, и чувствовала, как в груди ярким цветком распускается восхищение.