- Кхм - кхм, - покашливание Бенвенутто вытащило меня из тумана – марева, в которое я окунулась. - Тереза, твое лекарство.

- Эээ... А что в составе? - спросила я понюхав. Запах был, прямо скажем, не очень

- Так я тебе и сказал. Пей, не бойся.

Закрыв нос пальцами, я залпом осушила стакан. Когда я открыла глаза, перед носом маячила конфета, которую держал Чезаре.

- Спасибо, - прохрипела я. - Какая гадость. Бррр, - меня передернуло. - Наркотиков там хоть не было?

Мужчины рассмеялись. Они пару раз хлопнули друг друга по плечам, чем вызвали мое недоумение. Неужели все-таки мафия?

- Сначала нужно было спросить, а уж после пить, - не унимался Чезаре. Часы в соседней комнате пробили десять.

- Ой, мне пора! - воскликнула я поднимаясь. - Спасибо за настойку - боль действительно стала проходить. - Провожать не надо.

- Ну да. Ты сейчас выйдешь за порог, и мои ребята скрутят тебя в момент. Поехали, я отвезу тебя, - сказал Чак, поднимаясь и поправляя пиджак.

- Нет - нет. Я сама дойду. Здесь рядом, - запротестовала я. Не хочу оказаться с ним наедине.

- Конечно рядом. Двадцать минут по темноте и в одиночестве. Чезаре, если ты ее отпустишь одну, я не буду разговаривать с тобой, - дядюшка Бенвенутто был в своем репертуаре, поэтому тяжело вздохнув, я поднялась и пошла к выходу. Чезаре пошел за мной. По дороге захватив сумку с инструментами, я вышла в прохладу итальянской ночи.

- В какую сторону идти? - спросил Чезаре, махнув своим охранникам.

- В ту, - я махнула рукой по направлению к поселку.

- Окей, - сказал он, переходя на английский. - Ты давно здесь живешь?

- Пять лет.

- А почему сбежала из штатов?

- Я не сбежала, а просто уехала. Просто захотелось. Это я отвечаю на твой следующий вопрос.

- И какой же мой следующий вопрос? - тихо засмеялся Чак.

- Как какой? "Почему"?

- Точно. Здесь хорошо, - вздохнув, сказал Чак. - Простор. Свежий воздух.

-Вот и ответ на вопрос "почему", - улыбнулась я. Позади нас тихо шли две тени. - Они обязательны? - Я указала головой на здоровяков, которые шли по нашим следам.

- Да. Потому. Это ответ на твой следующий вопрос, - я засмеялась, а Чак как-то странно посмотрел на меня. Посмотрел так, как - будто, никогда не слышал смеха.

- Что? - спросила я.

- Ты не замерзла?- ни с того ни сего спросил Чак.

- Нет. Я днем реально перегрелась. Так что из меня, наверное, сейчас пар выходит.

- Ты реально принимала роды у овцы? - руки Чезаре засунул в карманы брюк и это меня взбудоражило. Еще бы. Рядом идет первоклассный самец. Тут бы и мать Тереза возбудилась. Светлая ей память.

- Эмм. Ну да. У лучшей овцы твоего дяди. У Эрмины, - Чезаре вдруг рассмеялся. Он согнулся пополам и хохотал так, что заставил и меня присоединиться к смеху.

- Ну дядя дает! Дал овце имя нашей родственницы. Она тоже тупая, как овца, - хохотал Чак.

- Перестань, - смеялась я с ним. - У тебя сейчас инсульт случится.

- Ты меня насмешила, а я редко смеюсь, - утирая глаза, сказал Чезаре.

 

- Так это не я, а дядюшка Бенвенутто. У вас, случайно, нет родственника по имени Санчо?

- Нет, а что?

- Так зовут их барана.

Этим я вызвала очередной взрыв хохота. Дальнейшая наша так сказать, прогулка, прошла в смехе и расспросах об именах других животных.

- Мы пришли, - сказала я, указывая на свой малюсенький домик, состоящий из одной комнаты, кухни и ванной комнаты.

- Это дом? Это больше на конуру похоже, - пробурчал Чак.

- Спасибо, -улыбнулась я. - Не Манхэттен, но мне нравится. Спасибо, что провел.

- Мне понравилось. Было очень познавательно, - хохотнул Чак. – Думаю, еще увидимся, - неожиданно сказал он и, развернувшись, добавил: - Спокойной ночи.