- Дело не в этом. Представляешь, оказывается, это она дала мне расширенный доступ.
- В обмен на что?
- Хочет, чтобы я рассказывала ей, что происходит в лаборатории.
- А ты не сказала?
Я покачала головой.
- Но почему? Лучше скажи ей, все, что она хочет. Какое тебе дело до разборок магов между собой?
- Я не могу его подвести.
- Неужели? - взгляд соседки и тон стали колючими. - Уж не думаешь ли ты, что приглянулась ему? Исследования для Энгера важнее всего на свете...
- Я говорила не про Энгера, - перебила я.
- А про кого? - озадаченно спросила Бирюза.
- Про Форсберга.
Взгляд Бирюзы заметно смягчился.
- Ну и вляпалась же ты, подруга, - голос тоже звучал мягче, - Ладно, не горюй! Что-нибудь придумаем. А пока сиди здесь, я принесу тебе новый жакет и ужин.
Вляпалась не то слово! Не по своей воле я оказалась между молотом и наковальней. С одной стороны, Симонсен, которая с первой нашей встречи невзлюбила меня и отправила в нижний сектор, а теперь запугивает возвращением туда и хочет заставить шпионить для нее. С другой глава Магистрата, который вытащил меня из этого пекла ради секретных исследований. В отличие от Симонсен, Форсберг не казался жестоким. Он не причинял мне боль. Хмурый, сложный, непонятный. Ему не доставило удовольствия сообщить мне, что для пересмотра моего дела слишком поздно. Немного подумав, я решила быть на стороне Форсберга. Пока я нужна ему для исследований, Симонсен ничего не сможет мне сделать.
9. Глава 9
В столовой сегодня многолюдно, почти все столики были заняты. Я взяла себе то же, что и остальные, ненавистную перловой каши и черный кофе. Расширенное меню теперь было для меня недоступно, а в стандартной форме я больше не выделялась из общей массы заключенных. Кругом слышались негромкие разговоры, на меня никто не обращал особого внимания. Разве что псы Симонсен - Кувалда со своей писклявой подругой, те самые, что докапывались до меня в первый день, забирая свои подносы с отдельной линии раздачи, переглянулись с противными ухмылками при моем появлении, хотя, возможно, я себя накручиваю и мне показалось.
Села за свободный дальний столик. Кувалда направилась ко мне. Я старалась не встречаться взглядом с грузной женщиной, нарочито долго размешивала кофе, надеясь, что та пройдет мимо, и уже почти вздохнула с облегчением, как мне на плечо опустилась тяжелая рука.
- Ну что? Уже не так сладко? - спросила надзорщица с усмешкой.
Голос у нее был сиплый с хрипотцой. Рука до боли сжала плечо.
- Сойдет, - нейтрально ответила я.
Не хотелось связываться с этой грубой женщиной, но та не уходила.
- Уже подумала? - деловито поинтересовалась она.
Я обернулась, и мы с ней оказались лицом к лицу.
- Нет.
- Думай быстрей, госпожа Симонсен не любит ждать, - бросила она угрожающим тоном.
Бирюза подошла к столику, и Кувалда удалилась. Я так и не решилась сказать, что не хочу докладывать Симонсен. В столовой для этого не время и не место, но рано или поздно мне придется это сделать. Оставалось лишь надеяться, что потом меня оставят в покое.
- Что она от тебя хотела?
- Просто поздоровалась, - отмахнулась я, не желая вдаваться в подробности.
- Ну-ну, - протянула Бирюза, провожая взглядом громоздкую фигуру надзорщицы, - не стоит шутить с Симонсен, неспроста она подсылает к тебе своих псов. Лучше бы тебе не ходить никуда одной.
Какое-то время мы молчали.
- Если хочешь, я буду тебя провожать до лаборатории, - вызвалась Бирюза.
Я удивленно посмотрела на соседку. Ее желание помочь не могло не радовать, но я колебалась.
- Не хочу тебя в это впутывать.