Я бесшумно подошла поближе к столу и замахнулась лампой.

– Прежде, чем вы попробуете кинуть это в меня, – спокойно произнес ледяной голос, не оборачиваясь. – Имейте в виду, что сразу после вашей безуспешной попытки, я заставлю Лораса вколоть вам столько успокоительного, что, вряд ли, вы проснетесь в этом месяце, мисс Ройс.

Черт!

Я фыркнула и с грохотом поставила лампу на стол.

Блэк медленно повернулся с чашкой кофе в руке.

Высокий и, черт возьми, неприлично высокомерный! Вдобавок, еще и красивый, подонок!

Оглядев меня с ног до макушки и задержавшись на Микки Маусе, он сказал:

– Доброе утро, мисс Ройс.

– Ни черта оно не доброе, раз вы здесь! – выплюнула я.

– Кофе? – Блэк поднял бровь.

Я грозно посмотрела на него, и он пожал плечами:

– Как хотите.

Будто изящный зверь, Блэк прошествовал к холодильнику, достал оттуда сэндвич и отошел обратно, облокотившись поясницей на гарнитур и скрестив длинные ноги.

– Не думал, что вы так рано встаете. – с издевкой сказал он. – Как поспали?

– После лесов, заброшенных ферм и Глондара-то??? Как в раю. – злобно ответила я, не собираясь рассказывать, что каждую ночь встречаюсь с монстром лицом к лицу.

– Рад, что вы не утратили чувство юмора. – все так же равнодушно ответил он ледяным тоном.

– Вы ошибаетесь, мистер Блэк, я его утратила, вместе с братом!

– Не вы единственная, кто что-то утратил в тот день. – спокойно ответил он и откусил бутерброд.

Я поджала губы. Во мне боролись два чувства: первая отвечала за смерть его брата, а вторая – моего.

И была еще одна эмоция… она как-то странно реагировала на этого мужчину, сверлящего меня черными глазами.

Он еще так медленно пережевывал свой бутерброд, что мне казалось, что он вовсе не его ест, а меня.

Мог ли он относиться ко мне… тепло? После всего, что я сделала? Вряд ли, Блэк мог бы питать ко мне какие-то нежные чувства. Да, и по его поведению было ни черта не понятно! Эта его дисциплина… Вообще, не разобрать выражение лица. ОН просто стоял в двух метрах от меня и сверлил взглядом, поедая свой сэндвич.

Закончив с едой в полном молчании, Блэк взял пиджак со спинки стула и направился к двери.

– Спасибо за увлекательную беседу. С удовольствием бы продолжил, но меня ждут дела.

Я вскочила следом за ним и поспешила в холл.

– Конечно, мистер Блэк! Отпустите меня и валите по своим делам на все четыре стороны!

Он обернулся, и я почти врезалась в него.

– Кажется, вы не совсем понимаете, в каком положении находитесь, мисс Ройс. – надменно проинформировал Блэк, а я смело скрестила руки на груди с Микки.

– Дайте угадаю! Заложница? Пленница? Может, рабыня?

– Разве, я обращался с вами подобным образом? – он, почти с усмешкой, снова поднял бровь.

– Вы держите меня в своем доме против воли! – разозлилась я.

– Ну, я уверен, что мой дом – это лучшее место на земле, так что, не благодарите!

Он хотел было развернуться, но я всадила кулаком ему в плечо. Ему, конечно, было не больно, а вот мне чуточку полегчало.

Блэк очень… почти мучительно медленно повернулся обратно ко мне, и я ожидала увидеть ярость… но обнаружила лишь хищную ухмылку. И в который раз чуть дар речи не потеряла от великолепия этого сукина сына!

– Отпусти меня, Блэк! – зарычала я со всем внутренним гневом.

Он чуть наклонил голову ко мне и прожег взглядом.

– Наслаждайтесь спокойной жизнью, мисс Ройс, пока есть такая возможность. – равнодушно, но очень опасно произнес он и добавил. – Весь мой дом – в вашем распоряжении, так что займите себя чем-нибудь полезным.

– Я не твоя рабыня, БЛЭК!!!

Он почти улыбнулся уголком губ: