– Где ты был? – равнодушно спросил Босс.

– В джипе сидел.

– Поедешь в Гродж. Займешь мое место, пока отсутствую. – приказал Блэк.

– Как скажешь. – ответил Пирс, глядя в безжизненное женское лицо. – Она выживет?

– Да. – моментально ответил Блэк. – Без вариантов.

Фрилленгтон. Три часа утра.

– Что за… – сонно выругался доктор Лорас, услышав дверной звонок.

– Кто это может быть? – пробормотала спящая жена.

– Спи, дорогая! – доктор Лорас чмокнул жену. – Хулиганы, наверное! Сейчас разберусь!

Натянув потасканный халат, доктор Лорас, на всякий случай, прихватил дробовик, пока спускался к двери со второго этажа.

Посмотрел в глазок – на пороге стояли двое мужчин. Незнакомых.

Доктор резко распахнул дверь и направил дробовик на незваных гостей.

Мужчины хмуро оглядели старика в халате с оружием и уточнили:

– Доктор Лорас?

– Это я.

– Следуйте за нами. Командор приказал незамедлительно явиться в госпиталь.

Доктор опустил дробовик.

– Только возьму пальто и оставлю жене записку.

– Ждем вас в машине.

Старик кивнул и через три минуты залез в черный автомобиль Командора Фрилленгтона.

Когда они подъезжали к госпиталю, доктор Лорас услышал шум от лопастей вертолета и увидел, как тот приземлился на крышу больницы. Вертолеты он, конечно, уже видел много раз и сразу понял, что именно на нем привезли того, кого нужно спасать. Доктора Лораса вызывали лишь в особо тяжких случаях, и лишь для особо важных людей.

Доктор пробежал по вестибюлю, бросив «Привет» медсестрам в приемной, и сразу поднялся в свой кабинет, где успел переодеться в зеленую хирургическую форму.

– Доктор, доставили! – сообщила медсестра врачу, который уже натягивал стерильные перчатки и врачебную шапочку.

Когда Лорас вбежал в палату реанимации, то увидел совсем не то, что ожидал. Обычно к нему привозили высокопоставленных чинов или владельцев общин, но перед ним лежала молодая девушка. Лет двадцать от силы. Вся – в крови, с примитивным дыхательным прибором в носу и трубкой-насосом, торчащей из-под ребра. В вену девушки была воткнута капельница для переливания крови.

Медсестры уже готовили оборудование.

– Пулевое ранение в грудь! Легкое пробило! – кто-то сказал сбоку. – И по пути случился приступ.

Доктор мельком глянул на говорящего, узнав в нем бывшего коллегу из Нью-Йорка.

– Привет, Митч! – бросил доктор второму врачу, который был измазан в крови, не меньше, чем сама девушка, и сразу стал ощупывать лежащее на кушетке тело.

– Возраст? – спросил Лорас.

– Двадцать три. – послышалось из-за двери.

Док взглянул туда, откуда пришел ответ. Он знал этого человека. Его уже привозили к Лорасу пару лет назад с тяжелым пулевым ранением. И док хорошо знал о репутации этого человека.

– Мистер Блэк, ваших рук дело? – серьезно уточнил Лорас, продолжая отсоединять старые капельницы и подсоединять новые.

Блэк бросил на дока предупреждающий взгляд.

– Кто она? Как зовут? – Лорас вернулся к пациентке, уверенный, что Блэк все же приложил руку к этому.

– Просто девушка. Алексия.

– Понял.

– Доктор Лорас, вот смесь для инъекций. – произнесла медсестра и протянула нужный шприц.

Не успел врач забрать его, как монитор, отвечающий за сердцебиение, запищал одним сплошным ультразвуком.

– Остановка сердца! – громко сказала медсестра, подтаскивая к столу дефибриллятор.

– Всем выйти! – рявкнул Лорас и принялся бороться за жизнь несчастной девушки.

Мистер Блэк несколько часов сидел у палаты и дышал настолько медленно, что пару раз глаза заволокло туманной пеленой от нехватки кислорода. Первый врач, который откачивал девчонку на дороге, ушел отдыхать, но Блэквуд отказался покидать больницу.