Блэк выругался, продвигаясь вперед под руку с молчаливой Бьянкой в длинной шубе:

– Чертов ублюдок. И как теперь держать ее нрав в узде?

– Я достал это. – сразу же подсказал Пирс, показав маленькую розовую таблетку.

– Это что?

– Антидепрессант. Дам ей, чтобы не натворила глупостей, когда увидит Цербера.

– Хорошо. Удостоверься, чтоб она ее приняла.

– Конечно.

– Не выпускай ее из виду, и не позволяй ублюдку куда-то ее уволочь. Мне плевать, как, но он не должен тронуть ее.

– Разрешаешь припугнуть короля? – самодовольно оскалился Пирс и огляделся вокруг, чтобы никто не услышал.

– Только, если аккуратно. Нам не нужны лишние подозрения. Никто не должен понять, что нам надо. – Блэк помог Бьянке снять шубу.

– Принял.

– И ни слова девчонке. – предупредил Блэк, сдавая верхнюю одежду в гардеробную. – Меньше знает, меньше испортит.

– Понял. Ты получил ответ от Генерала? – спросил Пирс, когда они подошли к началу королевской лестницы, около которой не было ни единой души.

– Нет. Последний раз, когда я связался со Стюартом, он сказал, что с Генералом до сих пор нет связи, но он передал ему срочное сообщение через секретаря. Думаю, Генерал уже получил его.

– А если не получил? Или получил, но не приедет?

– Он приедет. – уверенно сказал Блэк. – Должен приехать.

Через несколько часов после аукциона.

– Отвез Бьянку? – спросил Блэк, когда Пирс перелез в его джип, скрытый лесной чащей.

– До самого дома.

– Спасибо.

– Не за что! Какие новости?

– Трой с ньюйоркцами стоят на южной дороге. Генерал со вторым отрядом – на восточной. Наш патруль ты видел.

– Видел. – сказал Пирс, ведь без их помощи он бы не добрался по западной дороге до темного закутка, где был припаркован джип Блэка.

– Ждем. – спокойно ответил Босс, поглаживая Файв-севен в руке.

Они просидели еще час, слушая, как ньюйоркцы переговариваются по рациям.

– Три фургона. Восток. – послышалось из трубки.

Блэк сразу завел джип и вывернул на нужную дорогу, быстро догнав еще два джипа западного патруля из Нью-Йорка.

Они проехали лишь десять минут, когда из рации донесся громкий крик какого-то солдата:

– В нее выстрелили! В грудь! Похоже, в сердце! Срочно врача сюда!

Блэк вздрогнул, чуть не потеряв управление.

Врач был в машине Троя.

– Трой! – взревел Блэк в трубку.

– Уже еду! – заорал Трой по рации. – Буду через полторы минуты!

– У тебя ПОЛминуты! – прошипел Блэк в трубку и вдавил газ в пол, обогнав две передние машины с ньюйоркцами.

«Нет, не умрет сегодня. Только не так. Выживет. Моя маленькая мисс Ройс очень живучая» – проговаривал Блэк про себя, не обращая внимания на пальцы, которые онемели от того, как крепко он сжимал руль.

Западная дорога была дальше всех, и когда Блэк примчался на место бойни, то врач уже был на месте.

Вокруг трех фургонов валялись тела безопасников, а дверь последнего фургона была вырезана профессиональной болгаркой. Листы железа валялись у колес.

Трой нервно расхаживал позади врача. Остальные ньюйоркцы стояли по периметру на случай, если кто-то будет ехать по этой дороге.

Выпрыгнув из джипа, Блэк подбежал к огромной луже крови, в которой лежала девушка. Будто, спала. В какой-то изодранной одежде, залитой кровью.

Генерал Кронг, так же, как и врач, склонился над девушкой и гладил ее по голове.

Ее лицо было неподвижно, и Блэквуд в миг представил такое же лицо, лежащее в могиле.

Он замер.

Блэквуд видел, что она умирает. Словить пулю в грудь, потерять столько крови и выжить… Это невозможно.

Черное сердце Блэка кольнуло, и ему пришлось схватиться за грудь рукой в кожаной перчатке.