— Хуже, чем сейчас, ты хочешь сказать? - взвился Дар. -  Мы в полном дерьме, Ари! Или твоих маленьких мозгов не хватает, чтоб это понять?! Куда еще хуже?

Вместо ответа я ткнула пальцем в сторону кривобокой от хромоты сгорбленной фигуры Рохо. Понимая намек, Дар сплюнул себе под ноги.

— Так ты со мной или нет? Уже пора определиться, девочка с Дейкос. Если хочешь улететь со мной на Тарсин и войти в хороший дом, пора прекращать водить дружбу с отбросами.

От такого наглого и грубого обвинения-шантажа я онемела. Ненадолго, конечно, ничего нового я о себе не узнала. Да и о нем тоже. Просто вдруг заныло где-то в области солнечного сплетения и мучительно захотелось пить.

— Фрайм, я все передам Гаршу, не беспокойся. Жди меня на коробках за «Кормушкой». Там же, где и всегда. А сейчас мы пойдем, нам действительно надо спешить.

Я так и шла позади Дара, держа светильник в обеих руках, с грустной улыбкой думая про себя, что мои теплые ладони сейчас держат стеклянные ладошки женщины с другой планеты - Сианы или Петри, а может, даже с Тарсин.  Бытовые изделия наших миров оказались удивительно похожи, значит, и сами мастера тоже, и должны быть люди, способные понять и оценить задумку художника, скульптора, дизайнера.

Может, в отношении космических технологий обитатели Антарес и шагнули далеко вперед, но души и сердца их остались схожи с нашими, земными. Они так же понимают красоту и гармонию, хотят наполнять свои дома уютными, изящными аксессуарами. Это радует и дарит надежду на возможность общения и дружбы. Ну, почему Дар не пытается…

И все равно он дорог мне, даже такой резкий, вспыльчивый, самоуверенный. А Фрайм мой друг. И когда Дар бредил в жару, подарил ему тюбик с «болеутолителем». Не стану даже рассказывать, не хочу возвращаться в те тревожные дни.

13. Глава 13. Вторая встреча с Джелло

 

Перед входом в «Кормушку» прямо на разостланных поверх песка кусках брезента развернулась торговая площадка. Удивительное зрелище! Вокруг так пестро, шумно и людно, что невозможно замкнуться в себе. Когда еще двор харчевни так преобразится, будто расцветет всевозможным инопланетным барахлом.

Мельком пробежалась по ассортименту: бумажный, тряпичный, железный, стеклянный, пластиковый, деревянный и прочий хлам. Дешевая распродажа мусорных находок. Самые ценные вещи уже давно спрятаны в кладовые Гарша или заранее отобраны для короля Джелло.

Но изгои с любопытством топчутся у импровизированных прилавков, обсуждают и оценивают, вертят в заскорузлых обкусанных пальцах детали незнакомых мне гаджетов, примеряют одежду и обувь с чужого плеча, спорят ради сломанных безделушек. Взгляд мой выхватывает растрепанную куклу в костюме астронавта: женское лицо, слишком маленький рот и невероятно большие глаза… с тремя крохотными зрачками.

Рядом толпа окружила невысокий загон на земле, - Дар с любопытством устремляется туда, и я тороплюсь следом. С ума сойти – тараканьи бега! Какие же они здесь уродливые и крупные твари! Не на них ли собирался сделать Фрайм свои ставки. Вот бедняга… Надо же было уродиться с таким ненасытным аппетитом да еще со склонностью к азартным играм.

Над моим ухом что-то хрипло орет пожилой, обросший рыжей щетиной хубанин, – он машет растопыренной пятерней, на которой не хватает двух пальцев в сторону нового дармового развлечения. Повизгивая от нетерпения, часть изгоев устремляется к вольеру с крысами.

— Они собираются их стравить между собой!  Вот уж и впрямь развлечение для низов общества.

Дар морщится, а я равнодушно пожимаю плечами.