), написанная по поручению английского короля Карла I. > Gefl. Worte-01, S. 411.

п "Море и воздух принадлежат всем" (Е-10).

* Франция – самое прекрасное царство в мире после Царствия Небесного. // ...Le plus beau roayume aprиs celui de ciel.

Перефразированная цитата из посвящения Людовику ХIII, предваряющего трактат «О праве войны и мира» (1625): «Когда Господь призовет тебя в свое царство, единственно превосходящее твое <...>». > Отд. изд. – М., 1994, с. 42.

ГУВЕР, Герберт

(Hoover, Herbert Clarc, 1874—1964), американский политик, в 1929—1933 гг. президент

После войны <...> мы оказались перед выбором между американской системой грубого индивидуализма и диаметрально противоположной ей европейской философией патернализма и государственного социализма.

Речь в Нью-Йорке 22 окт. 1928 г.

Stewart, p. 79

Отсюда: "Американская система грубого [незыблемого] индивидуализма" ("The American system of rugged individualism").

Лозунг прогресса – от полной кастрюли к полному гаражу.

Там же

Andrews, p. 201

Отсюда: "Машина в каждом гараже и курица в каждой кастрюле". > Jay, p. 182.

п "Своя курица в супе" (Г-40).

Улицы сотен городов зарастут травой. // Grass will grow in the street <...>.

Речь 31 окт. 1932 г. во время избирательной кампании

Jay, p. 182

Имелось в виду разрушение экономики страны в случае избрания президентом Ф. Рузвельта, который собирался снизить протекционистские таможенные тарифы.

Этот образ восходит ко времени Гражданской войны в США. Президент Конфедерации "южан" Джефферсон Девис в своей речи при вступлении в должность (начало 1861 г.) заявил, что война будет недолгой и победоносной, потому что скоро "улицы северных городов зарастут травой". > Safire, p. 297.

Пожилые люди объявляют войну, но сражаться и умирать приходится молодым. На их долю выпадают все беды, печали и все триумфы, которые несет с собой война.

Речь 27 июня 1944 г. на съезде Республиканской партии в Чикаго

Bartlett, p. 626

Отсюда: "Старики объявляют войну, а умирать идут молодые"

Ср. также у Грантленда Райса (1880—1954): "Все войны затеваются стариками" (из стихотворения "Две стороны войны"). > Bartlett, p. 643.

ГУГ, Олимпа де

(наст. имя Мари Гуз) (Gouges, Olympe de (Gouze, Marie, 174[2] французская актриса и публицист

Женщина рождается и остается свободной и имеет равные с мужчиной права. <...> Женщина имеет право взойти на гильотину; она также должна иметь право взойти на трибуну.

Проект «Декларации прав женщины и гражданки» (сент. 1791), статьи 1 и 10

Boudet, p. 412

Два года спустя Олимпа де Гуг была гильотинирована за протест против казни Людовика XVI.

ГУЛД, Джей

(Gould, Jay, 1836—1892), американский промышленник

Я могу нанять половину рабочего класса, чтобы убить другую половину рабочего класса.

Высказывание 1886 г. > Eigen, p. 320

ГУРНЕ, Жан Клод де

(Gournay, Jean-Claude Marie Vincent de, 1712—1759), французский экономист-физиократ

Laisser faire, laisser passer. // Не мешайте, не вмешивайтесь! (Предоставьте свободу действий!)

На собрании физиократов в сент. 1758 г.

Guerlac, p. 265

Оборот "Laisser faire" встречался и раньше, напр. в "Мемуарах" Рене Луи де Вуайе, маркиза д’Аржансона (1736; опубл. в 1758 г.). В одном из писем 1767 г. к экономисту Франсуа Кене (1694—1774) выражение "Laisser faire, laisser passer" приводилось как термин самого Кене; однако в его сочинениях этот оборот не встречается. > Markiewicz, s. 159; Knowles, p. 24, 618.

В 1665 г. Жан Батист Кольбер, назначенный генеральным контролером (министром финансов), будто бы собрал у себя представителей коммерсантов и спросил, что может быть сделано для коммерции; те ответили одним словом: "Laisser-nous-faire" ("Дайте-нам-сделать-самим!"). Эта история появилась в "Экономическом журнале" ("Journal Oeconomique") в апр. 1751 г. > Knowles, p. 20.