БОЛДУИН, Стэнли

(Baldwin, Stanley, 1867—1947), британский политик-консерватор, трижды занимал пост премьер-министра

* Сегодня наша граница проходит по Рейну.

Речь в Палате общин 30 июля 1934 г.

"Когда мы думаем об обороне Англии, мы больше не думаем об известняковых скалах Дувра. Мы думаем о Рейне. Там сегодня проходит наша граница". > Bartlett, p. 601.

БОЛЕЙН, Анна

(Boleyn, Anne, 1507—1536), вторая жена английского короля Генриха VIII, обезглавленная по ложному обвинению

Король был очень добр ко мне. Из простой девушки он сделал меня фавориткой, потом – королевой, а теперь пожелал возвести в мученицы.

Так будто бы сказала Анна 19 мая 1536 г. королевским стражникам, явившимся, чтобы отвести ее на казнь. Приведено в сборнике Ф. Бэкона «Новые и старые изречения» (1625). > Partnow E. The New Quotable Woman. – New York, 1993, p. 38.

Палач, как я слышала, опытный, а шея у меня тоненькая.

Перед казнью в башне Тауэра, 19 мая 1536 г. > Byrne R. 1,911 Best Things Anybody Ever Said. – New York, 1988, p. 166.

БОЛЛ, Джон

(Ball, John, ?—1381), английский бродячий проповедник, отлученный от церкви; один из вождей крестьянского восстания 1381 г.

Когда Адам пахал, а Ева пряла, // Кто был тогда дворянином? // When Adam delved and Eve span, // Who was then the gentleman?

Двустишие из проповеди 1381 г. Вероятно, восходит к четверостишию английского мистика Ричарда Ролла (R. Rolle de Hampole, ок. 1290—1349). > Knowles, p. 614, 632.

БОНАПАРТ, Летиция

(Bonaparte, Laetitia, 1750—1836), мать Наполеона Бонапарта

Только бы так продолжалось и дальше! (Только бы все не рухнуло!)

Обычная фраза в 1805—1810 гг., по поводу очередных успехов Наполеона. > Boudet, p. 334.

БОНГАР, Жак

(Bongars, Jaques, 1554—1612), французский историк-протестант

Деяния Господа, совершенные через французов. // Gesta Dei per Francos(лат.).

Так Бонгар назвал собрание хроник о крестовых походах, опубликованное им в 1611 г.

Выражение "Gesta Dei per Francos" вошло в обиход с середины XIX в., причем считалось (ошибочно), будто так уже в 1108 г. называлась хроника монаха-бенедиктинца Гибера (Guibert de Nogent, 1053—1124). > Fournier, p. 107; Boudet, p. 479.

БОНИФАЦИЙ VIII

(Bonifacius VIII, ок. 1235—1303), римский папа с 1294 г.

Во власти церкви имеются два меча, а именно: духовный и материальный. <...> Вторым следует пользоваться для блага церкви, первым же пользуется сама церковь. Ибо он в руках церкви, а тот – в руке королей и рыцарей, но в подчинении церкви.

Булла «Unam Sanctum» от 18 нояб. 1302 г.

Ковальский Я. Папы и папство. – М., 1991, с. 140

Формула о "двух мечах" (духовной и светской власти) восходит к Новому Завету: "Они [апостолы] сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно" (Лука, 22:38); "...меч духовный, который есть слово Божие" (Ефес., 6:17).

Послушание римскому первосвященнику есть <...> необходимое условие спасения.

Там же

Markiewicz, s. 68; Лозинский С. Г. История папства. – М., 1961, с. 183

п "Нет спасения вне Церкви" (К-122).

БОРГО, Поццо ди

(Borgo, Pozzo di, 1764—1842), граф, дипломат, русский посол во Франции в 1814—1832 гг.

Князь Беневентский торжественно вступил в ад. <...> Его приветствовал сам Сатана, заметив, однако: «Князь, вы вышли за пределы моих инструкций!»

В письме к Франсуа Гизо из Лондона по поводу смерти Талейрана (май 1838 г.). > Bricard, s. 421; Жиль, с. 301.

БОРДЖА, Чезаре

(Borgia, Cesare, ок. 1475—1507), итальянский политик, кардинал

Или Цезарь, или ничто! // Aut Caesar aut nihil (лат.).

Девиз Чезаре Борджа, приведенный в двустишии Якопо Санназаро (ок. 1550). > Stevenson, p. 271.