→ «Физики и лирики» (С-206)
42. Россия, / я – твой капиллярный / сосудик,
мне больно когда – / тебе больно, Россия.
«Лонжюмо». «Авиавступление» ().
☐ Вознесенский, 1:378
43. Мы входим в Мавзолей, как в кабинет рентгеновский, / <…>
и Ленин, как рентген, просвечивает нас.
«Лонжюмо», VII.
☐ Вознесенский, 1:385–386
44. И Ленин / отвечает. / На все вопросы отвечает Ленин.
«Лонжюмо», VII.
☐ Вознесенский, 1:386
45. Ностальгия по настоящему.
Загл. стихотворения (1975; опубл. 1976).
☐ Вознесенский, 2:199
46. Он сказал: «А на фига?»
«Оза», VI ().
☐ Вознесенский, 1:396
Строка пародирует рефрен баллады Эдгара По «Ворон»: «Ворон каркнул: “Никогда!”».
47. Все прогрессы – / реакционны, / если рушится человек.
«Оза», XII.
☐ Вознесенский, 1:411
48. Прямая – короче, парабола – круче.
«Параболическая баллада» (1958; опубл. 1959).
☐ Вознесенский, 1:27
49. Порнография духа.
Загл. стихотворения ().
☐ Вознесенский, 2:165
50. Прорабы духа.
Загл. стихотворения (1984) и публицистической книги (1984)
☐ Вознесенский, 3:351
51. Я тебя никогда не забуду. / Я тебя никогда не увижу.
«Сага» ().
☐ Вознесенский, 2:360
Стихотворение известно как ария Кончиты из мюзикла «“Юнона” и “Авось”» (1981), либретто Вознесенского, муз. А. Л. Рыбникова.
52. Возвращаться – плохая примета.
«Сага».
☐ Вознесенский, 2:360
53. Стихи не пишутся – случаются.
«Стихи не пишутся – случаются…» ().
☐ Вознесенский, 2:131
54. Тишины хочу, тишины… / Нервы, что ли, обожжены?
«Тишины!» (1961; опубл. 1964).
☐ Вознесенский, 1:127
55. Треугольная груша.
Загл. поэмы (1961; опубл. 1962)
56. Уберите Ленина с денег. / Он для сердца и для знамен.
«Я не знаю, как это сделать…» (1965)
Впервые стихотворение прозвучало в спектакле «Антимиры» Театра драмы и комедии на Таганке (премьера: 2 фев. 1965); опубл. в 1967 г. («Звезда Востока», № 3, с. 19) и затем не печаталось. «Цензура снимала их [эти стихи] из всех моих сборников. Спасибо ей».
☐ Вознесенский А. На виртуальном ветру. – М., 1998, с. 125.
56а. Я – семья / во мне как в спектре живут семь «я».
«Я – семья» (1962), из сб. «Антимиры».
☐ Вознесенский, 1:167
57. КПГБ (Коммунистическая партия государственной безопасности).
«Москва 2042» (1987), ч. II, гл. «Кабесот».
☐ Отд. изд. – М., 2000, с. 130
58. Путем взаимной переписки.
Загл. повести (1973)
58а. Железный Дровосек.
Персонаж романа «Волшебник Изумрудного города» (1939).
Сказочный роман Волкова написан по мотивам книги американского писателя Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900). У Баума – «The Tin Woodman» («Жестяной Дровосек»).
59. Я – Гудвин, Великий и Ужасный!
«Волшебник Изумрудного города» (1939), гл. 7.
☐ Отд. изд. – М., 1978, с. 88
У Баума (гл. 11) было: «Я – Оз, Великий и Ужасный!» («…Great and Terrible»).
Выражение восходит к Библии: «The great and the terrible day of the Lord come» (Иоиль, 2:31); в синодальном переводе: «Наступит день Господень, великий и страшный».
60. Продолжим наши игры.
«Вампука, принцесса африканская», пародия на оперное либретто (1900), дейст. II.
☐ Русская театральная пародия ХIХ – начала ХХ в. – М., 1976, с. 528
Повторено у Ильфа и Петрова: «Продолжим наши игры, как говорил редактор юмористического журнала, открывая очередное заседание и строго глядя на своих сотрудников» («Золотой теленок», гл. 22).
☐ Ильф и Петров, 2:248.
60а. Над небом голубым / Есть город золотой.