– О чем ты? Какой следующий раз? Мы ведь уже нашли! Да и как я ее прочитаю, если стану кем-то другим?

– Спроси шамана, — сказала Изель, — он подскажет. Твое послание сможешь прочесть лишь ты сам, на любом языке. А потом оно растворится во времени.

– Ты говоришь загадками! Мне уже не терпится проснуться, чтобы исправить свою ошибку!

– Поздно, Митналь. Оставь послание в пирамиде!

А потом Изель исчезла. И в руках Бойда остался только песок.

Майкл открыл глаза, пытаясь вырваться из пут странного, тяжелого сна. Какая дикость! Верно, индейцы чем-то его опоили. Он слышал, бывает такое. Иначе, откуда этот бред?

С улицы доносился женский плач.

– У них что-то случилось, — подал голос Эванс. Он ворочался на своем неудобном ложе, а потом встал и выглянул наружу.

Бойд услышал, что он с кем-то говорит. Каша из нелепого сна все еще болталась в его сознании. Что-то твердое попало ему под бедро. Майкл пошарил рукой и ухватил тот самый камень, что взял у пирамиды.

– Помнишь вчерашнюю старуху? — спросил Александр, вернувшись.

– Еще бы не помнить!

– Так вот, она испустила дух еще до полуночи. Напала на тебя, вернулась к себе и умерла.

Как все странно! Изель… Изель умерла. Неужели это правда?

Бойд рассеянно потер закопченный камень. На нем проступило женское изображение.

– Александр, мне очень нужно встретиться с местным шаманом, — решительно сказал Майкл.

19. Глава 19

85 жизней спустя

– Это невозможно! — я была абсолютно уверена в том, что говорю. — Герия не связана с похитителями. Она бы не смогла притвориться, что все в порядке. Не такой человек. Все эмоции в открытом доступе.

– И как вы полагаете, в подошву вашей обуви попал шпионский аппарат?

Лицо Митчелла было озабоченным. Кажется, ему самому очень не хотелось подозревать мою кузину. И мне это неприятно. Абсурд! Разве я такая ужасная сестра и подруга?

Если посмотреть, она очень ему подходит. Взбалмошная, легкая на подъем. Уверена, начни они встречаться - вместе облетят половину вселенной и выиграют эту гонку. Гера еще будет подначивать Митчелла. Я так и видела ее, стоящей за спиной командора. Кулаки подняты вверх, на лице азарт. Кричит что-то типа: “Давай, сделай этих червяков, детка!” А потом исполняет победный танец.

– Бел, вы так расстроились из-за сестры? — в голосе Митчелла было искреннее сочувствие. — Кажется, вот-вот заплачете.

– Да, из-за нее. Из-за чего же еще?

Вот-вот заплачу. Скажет тоже. Не буду я рыдать, если Герия найдет свое счастье. Жених, судя по всему, подходящий. Достойный. И человек неплохой. Если у них возникнет взаимная симпатия, только порадуюсь за подругу.

– Возможно, что прибор появился в моем кроссовке уже после того, как тот оказался у меня?

– Вряд ли, — он помотал головой, — работа очень тонкая. Сложно без специальной аппаратуры настолько аккуратно разрезать подошву, вставить маячок, а потом без швов заделать как было. По моему заключению, в кроссовки уже при изготовлении заложен шпионский девайс. Когда заливали подошву, в еще горячий материал внедрили чип, микросхему и микрофон. Причем, устройство запрограммировали и тщательно отслеживали. Это адресный прибор.

Митчелл продолжал задумчиво на меня смотреть.

– Вы верите Герии?

– Не сомневаюсь в ней.

– Почему, Исабель? Только потому, что она бы выдала себя?

– Нет. Мы подруги и очень друг другу преданы. Я отказываюсь ее подозревать.

– Вы хороший человек, Бел, — он улыбнулся так тепло, в глазах его заплясали искры. Как будто звезды отразились.

Дурацкое сравнение.

– А вашему дяде вы тоже преданы? — полюбопытствовал он.