– Но это в крайнем случае, Масуми-тян, – предупредил я девушку. – И ещё одно условие – ты сидишь в машине.

– Но, но, я не согласна, Кано-кун, – запротестовала она, но встретившись с мои строгим взглядом, махнула рукой: – Хотя ладно, ёкай с тобой. Тебя же не переубедишь. Буду в засаде. И если что – действую.

Так-то лучше.

– Вот это уже лучше, Масуми-тян, – одобрительно кивнул я, останавливаясь недалеко от магазинов и выходя из Порше.

Когда я вошёл в антикварный магазинчик, меня встретил седой худощавый мужчина с большим шрамом под правым глазом. Тот проходил через всю щёку, отчего его лицо было немного перекошено.

– Добрый вечер, мы уже скоро закрываемся, – улыбнулся он мне. – Вы что-то хотели конкретное?

Я обратил внимание на сидевших в глубине помещения двух амбалов. Они мрачно разглядывали меня.

Коикэ Хэчиро поймал мой взгляд и ответил:

– Не обращайте внимания, уважаемый. Это охрана магазина. Так что вам нужно?

Я подошёл к прилавку и пристально посмотрел на него:

– Коикэ-сан, мне нужен катализатор, – тихо обратился я к нему и продиктовал сложное название вещества.

– Вы с кем-то меня перепутали, уважаемый, – глаза Коикэ Хэчиро опасно заблестели. – Кажется, что перепутали магазин. У меня есть сувениры. А ещё благовония…

– Я знаю, что у вас есть ещё и катализатор, Коикэ-сан, – упрямо ответил я. – Назовите вашу цену. Я не уйду отсюда, пока вы не продадите мне его.

– Если вы не покинете помещение, вас вынесут отсюда, – внезапно изменил свой тон Коикэ Хэчиро.

– Я не покину помещение, Коикэ-сан, – ответил я. – И вы мне продадите катализатор.

Продавец кивнул в сторону своим охранникам.

Когда кортизол выплеснулся в кровь и способность начал действовать, один амбал запер дверь магазина. А второй попытался ударить мне в висок.

Но я ушёл в сторону и врезал ему в кадык. В итоге – первая жертва упала на колени, захрипев. А моё колено отправило его в глубокий нокаут.

Я услышал щелчок взводимого курка у себя за спиной. Серия молниеносных отточенных движений, и пистолет выпал из руки второго амбала. Он хотел достать меня второй рукой, но я с ноги зарядил ему в челюсть, также выводя из строя, примерно на пару минут.

– Ну что, Коикэ-сан, может, договоримся? – выдохнул я и поправил сбившийся галстук.

Не захотел по-хорошему, значит, буду действовать, как обычно. Такой демонстрации должно хватить, чтобы внушить хозяину магазина страх.

Продавец покраснел, но сдержался. Он удивлённо посмотрел на валяющихся без сознания бандитов, затем махнул мне рукой и вышел в подсобку.

Там я увидел стол и несколько стульев. За один из них и пригласил меня Коикэ Хэчиро .

Когда я сел, он пристально посмотрел на меня, а его щека со шрамом нервно задёргалась.

– Я продам вам катализатор, – мрачно ответил он. – Но цена этому товару совсем не деньги.

Глава 3

– Значит вы хотите, чтобы я оказал вам услугу, Коикэ-сан, – продолжал я смотреть ему в глаза.

Он побаивался меня, и в то же время понимал, что я могу решить его проблему.

Конечно, я мог бы выбрать грубый вариант. Настоять на выдаче катализатора только по факту нападения на меня. В виде компенсации за моральный ущерб.

Но этот Коикэ Хэчиро был очень опасен и непредсказуем. И объявлять ему войну – значило создать себе ещё одного врага. Зачем это делать, если можно с ним подружиться? Тем более, не факт, что нужный мне катализатор он хранит именно в этом здании.

Мало ли что ещё понадобится профессору Ёсикаве, чтобы ускорить исследования. А надёжный и скрытый канал поставки нам сейчас точно не помешает.

– Как вас зовут, уважаемый? – спросил меня Коикэ Хэчиро.