Но что ей было делать? Мать перед смертью умоляла ее позаботиться о младшей сестре: «Ты же знаешь, какая она. Джессике нужна твердая рука».

Джейми порой удивлялась, как это она не поседела в ту пору.

– Я понимаю так, что у тебя есть обязательства, Джесс, и тебе от них никуда не деться. – Она с силой захлопнула дверцу посудомоечной машины и вытерла руки кухонным полотенцем.

На ужин она приготовила пасту с цыпленком и грибами. Джессика скривилась и отказалась от еды, поскольку в ней не было крабов.

– Ты просто не представляешь себе, каково это – жить с мужем, который все свое время проводит на работе и ждет от тебя, что ты будешь сидеть дома и встречать его горячим ужином, массажем спины, и все это с радостной улыбкой на лице!

– Устройся на работу.

– Зачем мне работать за жалкие гроши, если у Грега куча денег?

Джейми не стала отвечать. Ей не хотелось думать о Греге. Мысли о нем причиняли ей боль. Когда-то он был ее работодателем, и она вообразила, что влюблена в него. Этот секрет приносил ей радость, наполнял взгляд светом и помогал выдерживать выходки сестры. Когда-то Джейми была настолько глупа, что верила в сказку – однажды Грег осознает, что любит ее так же, как она его. К сожалению, познакомившись с Джессикой, он влюбился в нее с первого взгляда.

Джессика уселась на стул посреди кухни, забросив длинные ноги на второй, и стала внимательно изучать накрашенные ногти.

– Мне скучно, – проныла она. – Мне все надоело, я хочу другой жизни. Я еще слишком молода, чтобы быть похороненной в пригороде Эдинбурга, где непрерывно идет дождь или снег. Мне надоел Грег, чья единственная забота – больные животные по всей округе. Представляешь, у него есть фан-клуб! Лучший ветеринар города! Как трогательно!

Джейми отвернулась и на миг крепко зажмурила глаза. Мысль о том, что Грег надоел ее сестре, привела Джейми в ужас. Ведь кроме всего прочего, он стал ее спасением, взяв на себя заботы о Джессике. Может быть, сестра и не нуждается в нем, но она-то, Джейми, – еще как!

– Он тебя обожает, Джесс.

– Меня обожают многие мужчины.

Джейми похолодела:

– Что ты хочешь этим сказать? Неужели ты… Ведь ты же не сделала никакой глупости, Джесс?

– Ой, не будь такой ханжой! – Сестра вздохнула, откинулась на спинку стула, запрокинула голову и уставилась своими прозрачными, ничего не выражающими глазами в потолок. – Нет, никакой глупости я не сделала, если под этим подразумевается роман на стороне. Но я чувствую…

Джейми хотелось влепить сестре пощечину, но годы опекунства научили ее сдерживаться. Она решила больше не касаться этой скользкой темы и поговорить о чем-нибудь более безопасном, и в это время раздался дверной звонок.

– Кто-нибудь предлагает что-нибудь на продажу, – пробормотала Джейми, радуясь неожиданному вмешательству. – Джесс, позвони Грегу, пожалуйста. Наверняка он очень обеспокоен.

Она вышла из кухни под недовольное бурчание сестры, подошла к входной двери и, не спросив, кто там, открыла ее.

При виде Райана она испытала такой шок, что несколько секунд не могла произнести ни слова. Наконец она обрела дар речи.

– Что вы здесь делаете?

– Ты была очень взволнована сегодня на работе, поэтому я решил заехать и узнать, все ли в порядке.

– Со мной все в порядке, спасибо. Увидимся завтра в офисе.

С опозданием вспомнив о сестре, Джейми вышла за порог и прикрыла дверь, придерживая ее, чтобы та не захлопнулась.

– Как вы узнали, где я живу? – почему-то шепотом спросила она.

В свете уличного фонаря черты лица Райана заострились, а глаза ярко сверкали. На нем была та же одежда, в которой он был на работе, – джинсы, джемпер, кроссовки и куртка, ужасно дорогие вещи, как она знала, но он носил их так непринужденно, будто приобрел на распродаже.