– Нет, она продана, я купил ее, – пропищал маленький человечек.
– Что значит – купил? – фыркнул Тедди. – Деньги у тебя по-прежнему в руке, а паренек пока не сказал «окей». Дай взглянуть.
Герт пытался сопротивляться, но это было бесполезно. Тедди был в десятки раз сильнее и легко отобрал у него чашу, выкрутив ему руку.
– Так, посмотрим, что тут у нас… – пробормотал Тедди, разглядывая предмет.
– Она м-моя, – заикаясь, выдавил из себя Герт, – не так ли?
Подняв руку с купюрами, он обратился к скауту по другую сторону стола, ища поддержки.
– Правда, он был первым, – подтвердил молодой человек.
Тедди поднял руку, требуя тишины, потом с негромким стуком поставил чашу на стол так, чтобы Герт не мог до нее дотянуться.
– Скажем так, – обратился он к скауту. – Ты, парень, похоже, понимаешь толк в хороших сделках. Я покупаю все, что есть у тебя на столе, за пять тысяч крон. Все до последней штуковины!
Он вытащил толстый лоснящийся бумажник.
– Пять тысяч наличными, и ты сможешь сказать ребятам, что провернул отличную сделку и теперь вам не придется торчать тут весь день на солнцепеке.
Тедди отсчитал купюры и показал парню толстую пачку.
Герт сглотнул. Он должен что-то предпринять. Все что угодно.
Внезапно он заметил за спиной у Тедди движение. Кто-то стоял в темноте – бесформенная тень, наблюдавшая за происходящим. Возможно, еще один покупатель, почувствовавший, что тут что-то намечается, и готовый в любой момент вмешаться в дело.
– Шесть, – пропищал Герт писклявым от паники голоском. – Шесть тысяч.
Ровно столько денег было у него с собой, ни кроны больше.
Оглядев его с головы до ног, Тедди улыбнулся широкой улыбкой.
– Семь, – сказал он, вынимая из толстого бумажника еще пару купюр. – Семь тысяч. Хочешь еще повысить ставки, Герт? Я могу продолжать долго.
– Н-нет, – простонал Герт, по-прежнему сжимая в руке свои жалкие двадцатки. Не надо было на это соглашаться, надо было настаивать на своем праве первого покупателя, а не превращать все это в аукцион, в котором у него не было шансов победить.
Он попытался разглядеть второго покупателя за спиной Тедди, но тень исчезла. Вероятно, ему просто почудилось – и это толкнуло его на фатальный промах.
– Собственно говоря, я был первым… – проговорил Герт, понимая, что игра проиграна.
Скаут, стоящий по другую сторону стола, заерзал на месте, однако его взгляд был прикован к пачке денег.
– Короче… даже не знаю…
Тедди протянул ему пачку денег.
– Возьми денежки, малыш, и скажи своим друзьям-скаутам, что Тедди всех угощает мороженым. Передай девушке в киоске, чтобы записала на мой счет.
Он потряс пачкой банкнот. Похоже, мороженое стало последней каплей.
– Ну что ж, тогда договорились.
Скаут взял деньги.
– Отлично! – Тедди засмеялся и снова взял чашу. – Уложи мне все это добро и поставь коробки за фургоном у двести четырнадцатого места.
Герт почувствовал, что не может вздохнуть. Земля слегка качнулась под ногами.
Все блошиные рынки, которые он посетил, все ранние вставания, весь мусор, который ему пришлось перерыть. Все часы, дни, месяцы и годы, проведенные за чтением справочной литературы, изучением каталогов аукционов и разглядыванием фотографий китайского фарфора в различных музеях, наконец-то принесли желанные плоды. Он сделал Большую Находку – отыскал предмет, о котором мечтал всю жизнь, – лишь для того, чтобы его тут же вырвал у него из рук стервятник от антиквариата Тедди Перссон.
Гигантского мужчину, похоже, только забавляло отчаяние Герта.
Он небрежно держал чашу между большим и указательным пальцами.