А пока я думала и размышляла, лорд Вартимор встал с дивана и, подойдя ко мне, опустился на одно колено! Отчего-то моя кошка сразу же перестала урчать и, спрыгнув из моих колен, умчалась прочь из комнаты. Но я не обратила на это внимания, так как что-то другое захватило все мои мысли: никто еще не становился передо мною на колени, и это при том, что я – будущая графиня, госпожа, дочь хозяина замка! Но я никогда и никому не позволяла передо мною унижаться.

Видя доброе отношение отца к прислуге, я решила поступать так же. И вот теперь – чужой человек, мужчина, сказочно богатый и прекрасный лорд – словно какой-то простолюдин – стоя на коленях, вымаливает у меня… согласие?

– Валерия?..

Не смея дышать, я теребила пальцами свой красочный подол, думая, как же поступить и боясь посмотреть на лорда, так как знала, что в этом моя погибель.

И снова неловкая пауза, нетерпеливое ерзание по дивану – это так сильно волновался мой отец.

«Наверное, он хочет, чтобы я вышла замуж», – подумала я о своем родителе.

Ведь в обществе я давно считалась старой девой. Мне-то что? С моей красотой, богатством и титулом успею выйти хоть и в сорок! Но папа хотел внуков. И, возможно, ему было слишком даже неприятно, что его единственная дочь снискала себе такую дурную славу – стареющей невесты?

– Я подумаю, – вдруг неожиданно для себя сказала я, и тут же краем глаза увидела, как крепко сжались кулаки лорда Вартимора.

Как ужаленный, он резко подхватился с коленей и, глядя на меня сверху вниз, хмыкнул.

– Валерия?! – отец поднялся на ноги тоже.

– Ничего, граф Андриан, – услышала я над своей головой слишком сухой и напряженный голос лорда, – пускай подумает, она имеет на это право!

– Тогда… Вы тут побудьте немножечко вдвоем, поговорите, а мне нужно выйти, – сказал отец. – Валерия, ты развлеки гостя, я скоро приду! А потом, лорд Вартимор, да и тебя дочь тоже – вас ждет сюрприз!

Глава 8. Немыслимая дерзость и угроза

Когда за отцом закрылась дверь, и мы с лордом Вартимором остались в комнате только вдвоем, я потянулась было рукой за чашкой, чтобы отпить немного чаю и хоть так спрятать свою ужасную неловкость. Но тут произошло нечто непредвиденное!

Чашка с чаем, глухо ударившись о мягкий ворс ковра, покатилась прочь, оставляя после себя рыжую и мокрую дорожку. Я же, беспомощно замычав (так как в мой рот впились настойчивые губы лорда) упала спиной на пол, прижатая им за кисти рук.

Все, что произошло дальше, было похоже на кошмар. Навалившись на меня своим крепким телом и неистово целуя, лорд Вартимор опускался все ниже. Мои маленькие грудки, не сдерживаемые корсетом, выпали из декольте, и сразу же попали в его губы. Поочередно и быстро порхая поцелуями по моей нежной коже, мужчина громко дышал и даже стонал от страсти.

А я думала: «Но разве же нас никто не слышит? Какая же чудовищная дерзость! И… что это так больно меня царапает?»

Его руки все крепче сжимали мои запястья, так что я только и могла разве что извиваться всем телом да пытаться крикнуть. Но как только я, набрав в легкие воздуха, хотела выдавить из себя хоть звук, мои губы сразу же накрывал настойчивый рот лорда. И как это у него получалось, что целовал он меня сразу же и всюду!

Вот, мне показалось, его хватка несколько ослабла, я отчаянно задвигала ногами, но тут же была прижата к полу с новой силой.

Мой живот напрягся – я почувствовала (уже знакомый мне прежде) его мужской конфуз! И теперь это был даже не танец – а что-то странное и невозможное! Мое прекрасное оранжевое платье было бессердечно скомкано, юбка задралась, обнажив колени, бедра и даже живот. А ведь я, торопясь выйти к гостю, не потрудилась одеть на себя даже белье! И я думала, что раз под платьем есть дополнительный слой, значит можно не надевать корсет и исподние юбки тоже! Разве ж могла я предположить, что буду валяться на полу, и совершенно незнакомый мне мужчина сможет увидеть мое голое тело, под платьем?!