- Я смогу за себя постоять, - ответила, вздёрнув подбородок.
- Я видел, - в его голосе слышался откровенный сарказм.
- Сегодня меня просто застали врасплох, - выдала, скрестив руки на груди. – Теперь я буду начеку.
- И что ты сделаешь? Чем ответишь, если такой же, как этот слизняк, решит доказать свою силу?
- Я тоже кое-что умею. Ведь победила сегодня Дилли в спарринге.
- Это было случайностью, и мы оба это прекрасно знаем.
- В магии я точно сильнее его, - заявила, без сомнения.
- Магические дуэли на территории академии разрешены только под наблюдением преподавателя, - не сдавался Никкейл. – Применишь магию во вред – и тебя отчислят. Даже лорд Стайр не спасёт.
Я нахмурилась и отвела взгляд.
- Справлюсь.
Крайстер явно в это не поверил.
- Переведись с факультета. И сразу станет легче жить.
Ну всё, моё терпение лопнуло.
- Нет, - заявила, теперь уже упрямо посмотрев ему в глаза. – Не переведусь. И не нужно лезть в мою жизнь. Я в состоянии разобраться со своими проблемами сама. Без парня, которому меня навязали.
- Дура, - Ник сильнее нахмурился. – Будто я получаю удовольствие, следя, чтобы тебя не обидели. Мне, как ты помнишь, твой дядюшка выбора не оставил.
Он вдруг наклонился к моему уху и продолжил гораздо тише, чтобы услышать его могла только я:
- Но, знаешь, после того, как лорд Стайр прочитает отчёт о сегодняшнем происшествии, он сам будет настаивать на твоём переводе с мужского факультета. А я, пожалуй, расскажу ему всё лично. В красках. Чтобы он понял и убедился, что его драгоценную племяшку едва не тра… оприходовали прямо на траве.
Я похолодела. От лица отлила вся кровь.
- Не делай этого, - попросила так же тихо.
- Почему? – он снова встал ровно и заговорил в голос. – Это верный шаг. И моя прямая обязанность.
Я с кристальной ясностью поняла, что так он и поступит. А дядя, вероятнее всего, сам переведёт меня на целительский факультет или даже к артефакторам, хотя я в этом совершенно не разбираюсь. Куда угодно, но только подальше от боевого факультета. И никто не посмеет ему возразить.
- Ник, давай попробуем договориться, - я выставила перед собой ладони, показывая, что почти сдалась. Вот только на самом деле сдаваться точно не собиралась. – Если дядя убедится, что мне тут ничего не угрожает, то найдёт для тебя другую работу. Ты ведь, как я поняла, его должник. И эта самая работа может понравится тебе ещё меньше, чем нынешнее задание. А пока я остаюсь на боевом факультете, с его точки зрения, со мной может случиться всякое. То есть, ты нужен здесь.
- Хитришь, Мэл, - усмехнулся он.
- Я только начала осваивать боевые искусства. Поверь, я всему быстро учусь. Скоро уже смогу за себя постоять, - проговорила, отчаянно подбирая правильные слова. И тут меня осенило идеей: - Ну а если не справлюсь, то вызову тебя по магфону.
- Пока ты будешь искать магфон, набирать номер и ждать моего ответа, всё может закончиться плачевно, - иронично бросил он.
- Тогда давай закажем артефакт, по которому я смогу сразу передать тебе этакий сигнал бедствия, - озвучила новое предложение. – Или не тебе, а куратору группы или декану. Он-то тут всегда поблизости. Ты даже сможешь спокойно отлучаться из академии. И не придётся спешить на помощь.
Теперь Никкейл посмотрел на меня со снисходительной усмешкой.
- То есть, дядя не сказал тебе, почему выбрал именно меня на роль твоей няньки?
Я отрицательно мотнула головой и посмотрела на Крайстера, ожидая пояснений.
Будто специально, желая помучить моё любопытство, он несколько секунд просто загадочно молчал. И только потом соизволил ответить: