В моей команде не было рангов, за закрытыми дверями. Но ребята привыкли называть меня командиром, а я не спорил. Лану же они стали величать леди-командиром, как только я познакомил их.

Лана? Где Лана?

— Где… — в горле пересохло. — Кхе-кхе.

— Сейчас минутку.

Джон протянул бокал с чистой водой, который я опустошил за три глотка. Он налил еще. И, чуть погодя, еще.

— Леди-командир сказала, чтобы Вы много пили.

Значит, Лана была здесь! Уже хорошо.

— Где она?

Я попытался сесть. Но силы будто покинули мое тело.

— Сейчас минутку, — повторил Джон и помог сесть, закинув за спину побольше подушек. — Так лучше?

— Что произошло?

Мысли разбегались в разные стороны, отказываясь выстраиваться в логическую цепочку.

— Так отравили тебя, командир. Чудом жив остался.

Последнее, что получалось вспомнить, как мы сидели у костра на границе и проклинали Арчи, пустившего нас по очередному ложному следу. Мы распивали бутылку пива, когда что-то полоснуло по груди.

Я опустил голову, и да… огромный шрам на том самом месте.

— Нехило тебе досталось. Благо леди-командир все взяла в свои руки.

— Что взяла?

Джон был добр и силен, но вот с докладами беда. Его в разведку лучше не отправлять. Слишком много пробелов. Мне нужно было больше информации, чтобы делать выводы.

— Давай-ка по порядку.

— Ну так, мы тебя после ранения-то быстренько привезли домой. Я тут остался, ребята лекаря привезли. Два дня тебя спасти пытался. Потом выходит такой и говорит: «Все, он нежилец. Прощайтесь. Яд неизвестной породы». И тут леди Аренс как возьми на него кричать: «Что значит прощайтесь?! Шарлатан! Прочь из моего дома!» — Мы, конечно, выпроводили мужика. От греха подальше.

— Другого пригласили? — ошибочно предположил я.

— Не-е-е. Леди приказала нам помыть тебя, переодеть и уложить в кровать. Ты это, прости меня! Но одежду твою я не нашел. Надел свои белые, ночные, да веревкой перевязал.

Я приподнял одеяло. Толстый Джон получил свое прозвище не просто так. И, несмотря на то, что я крупный мужчина, штаны на мне держались только на добром слове и длинной, еле завязанной веревке. Доброе слово, пожалуй, покрепче будет.

— Что было дальше?

— Леди-командир выходила тебя.

— Как?

Сказать, что я был удивлен талантам жены, — не сказать ничего. Но показывать это Джону я не мог, поэтому задавал вопросы сухо и по существу.

— Не знаем мы, — подчиненный пожал плечами. — Она дверь заперла и три дня сама за тобой ухаживала, кровь пускала. Сама тебя обмывала и лечебные травы в тебя заливала. Лишь изредка открывала нам и просила поменять воду, принести чистых полотенец.

Ну что ж… теперь мы квиты. Я обмывал ее, она — меня. Вот только ее хрупкое тело я поднимал без труда и одной рукой, а вот с моим ей пришлось повозиться.

— Где она?

Джон протянул стакан с водой, от которого я хотел отказаться, пока не осознал, что все еще хочу пить. Жажда мучила нещадно. Видимо, так бывает, когда приходишь в себя после отравления.

— Она лишь пару часов как закончила. Открыла дверь и наказала принести чистой воды. Сказала, что обезвоживание надо восполнить. «У него мышц много. Из-за нехватки воды будет сводить», — сказала.

Он налил еще бокал. На этот раз я отказался.

— Джон, где моя жена?

— Я и говорю, — его рука упрямо продолжала держать перед лицом бокал воды, пока я не сдался и не осушил его. Может, докладчик из него и плохой, но приказы выполнял неукоснительно. Лана, как знала, кого оставить. — Сказала, что будешь слабым, и надо будет поесть, но понемногу. И еще сказала привести цыганку Софию. Я отправил парней.