Отчего его величеству кольнуло женить сына именно сейчас? Если брак договорной, то отложить свадьбу можно на год, два, а то и три. И Томас так «удачно» подставился… Вернее, его подставили.

Итан лично допросил подчиненных, виновных в суматохе, что случилась в женском доме. Выяснились интересные подробности: гончие получили приказ от его величества, принца было велено доставить немедленно, а если будет сопротивляться, то применить силу. Итан копнул еще глубже и выяснил, что перед вылазкой в женский дом принц сильно опьянел… со стакана морса. То есть, его величество позаботились и о том, чтобы уж наверняка.

Вопрос один: зачем? Королю достаточно приказать жениться. Неужели Томас воспротивился бы воле отца? Выходит, что так, если пришлось интриговать.

Невеста же и вовсе темная лошадка. Начать хотя бы с того, что ее никто не видел. Если бы у Итана была дочь,  сосватанная за наследного принца, то он воспитывал бы ее в столице, поближе ко двору. Если девочке суждено стать принцессой, то ее нужно готовить к жизни во дворце. А она выросла где-то в глухой провинции, без матери и без отца. Лорд Сандерс практически не отлучается из столицы, значит, не видится с дочерью.

Итан понял бы, если бы девочку воспитывали родственники матери, но нет, поместье Сандерса очень далеко от долины, где обитает клан диких кошек. Знают ли они вообще о ребенке? Эти оборотни живут обособленно, чужаков не любят, людей презирают. Итан пытался выяснить, как Сандерсу удалось заполучить кошку в жены, но безуспешно. Расспрашивать некого: Итан знал о ребенке-полукровке по долгу службы, но во дворце, похоже, впервые услышали, что у Сандерса есть дочь.

Возможно, люди в его поместье знают больше. Наверняка там остался кто-нибудь, помнящий о жене, а то и о подробностях странного брака. Поэтому Итан согласился доставить девушку во дворец.

Кстати, еще одна странность. Ехать за Ляной, так зовут невесту, он должен был вместе с ее отцом, но генерал Сандерс в самый последний момент сказался больным.

- Вы без проблем справитесь с этой несложной миссией, - уверил он Итана. – Даже лучше, что я останусь здесь. К приезду дочери надо подготовить комнаты, заказать ей новые наряды. Пусть не берет ничего из старых вещей, налегке вы быстрее вернетесь. И прислугу везти не надо, я найму для нее хорошую горничную.

Итан не доверил бы свою дочь незнакомому мужчине, пусть и герцогу с безупречной репутацией. В этой истории все было странным…

В поместье и вовсе творилось черт знает что. Во-первых, Ляна исчезла. Во-вторых, никто не знал, как.

- Ее похитили… Мою девочку похитили… - рыдала без остановки тучная женщина в чепце.

Рыжие спутанные пряди обрамляли простоватое лицо в веснушках. Платье, хоть и из дорогих тканей, напоминало одежду служанки, но женщина вела себя, как старшая в доме. Итан без труда выяснил, что это Молли Купер, кормилица Ляны. И самопровозглашенная домоправительница. Впрочем, последнее его не касалось.

Прислуга испуганно пряталась за спиной Молли, внятно ответить на вопросы не мог никто. Итан, как назло, приехал за девушкой один, рассудив, что без эскорта управится быстрее. Так что пришлось запереть всех на кухне и допрашивать в гостиной, по одному.

Показания сошлись, как под копирку: никто ничего не видел. После ужина Ляна отправилась в свою комнату, легла через час. Утром комнату нашли пустой. Все! Ни шума, ни криков, ни записки. И никаких особенных следов. Похоже, девушка покинула комнату через окно, причем самостоятельно. Следов борьбы Итан тоже не нашел.