– Будьте осторожны, – предупредил он. – Плоды уже перезрели.
Не успел он закончить фразу, как один из шарообразных плодов с грохотом разорвался, осыпав окружающих градом мелких зерен.
– Они не причинят вам зла, – сказал каталонец, видя, что Кармо и Ван Штиллер отпрянули назад. – Это обыкновенные семена. Как только плод перезреет, оболочка становится страшно твердой. И потом лопается под напором перебродившей мякоти и разбрасывает вокруг семена. А лежат они в шестнадцати камерах.
– Но плоды-то, по крайней мере, съедобны?
– В них есть млечный сок, но им не брезгуют только обезьяны, – ответил каталонец.
– Черт возьми, оказывается, есть деревья, которые швыряются бомбами!.. – воскликнул Кармо. – А я-то думал, что на нас напали солдаты губернатора.
– Идемте же! – скомандовал Корсар. – Время не ждет.
Флибустьеры двинулись дальше и, пройдя двести-триста шагов, увидели перед собой груду каких-то полузатопленных тел, возвышавшихся посередине реки.
– Ого! – воскликнул каталонец.
– Что там? – спросил Кармо. – Надеюсь, не новый склад гранат?
– Боюсь, что хуже. Если зрение мне не изменяет, это кони губернатора и его свиты, – ответил каталонец.
– Осторожно… – предупредил Корсар. – Всадники могли укрыться где-нибудь поблизости.
– Вряд ли, – возразил каталонец. – Губернатор знает, с кем он имеет дело. Он наверняка опасается погони.
Они продвигались друг за другом на некотором расстоянии, дабы всем сразу не оказаться под огнем противника. Шли пригибаясь, стараясь укрыться под сенью деревьев.
Опасаясь засады, каталонец останавливался через каждые десять-двадцать шагов, напрягая слух и вглядываясь в сплетения лиан, окутывавших деревья на обоих берегах речки.
Следуя вперед с величайшей осторожностью, преследователи добрались наконец до того места, где громоздились темные туши. Каталонец не ошибся: это были убитые кони, брошенные в реке один возле другого. С помощью африканца он приподнял одного из них и увидел, что тот прирезан навахой.
– Это губернаторские кони, – сказал каталонец.
– Но где же всадники? – спросил Корсар.
– Наверное, ушли в заросли.
– Ты видишь какие-нибудь следы?
– Нет, но… ах, хитрецы!
– В чем дело?
– Видите там сломанную ветку, из которой все еще течет сок?
– Ну и что?
– Посмотрите повыше, там еще два сломанных сучка.
– Вижу.
– Так вот, эти хитрецы забрались на ветви и спустились по ту сторону прибрежных зарослей. Нам остается только последовать их примеру.
– Ну, морякам к этому не привыкать, – заметил Кармо. – А ну, разом! Свистать всех наверх!..
Протянув вверх длинные и тонкие, как у паука, руки, каталонец подтянулся и влез на могучий сук. Следом за ним с замечательной быстротой вскарабкались на деревья и все остальные.
Старый солдат ловко перескочил на другой сук, протянувшийся чуть ниже, оттуда – на другое дерево и так продолжал свое воздушное путешествие, внимательно приглядываясь к сучкам и листьям, попадавшимся на пути.
Добравшись до густого сплетения лиан, он внезапно спрыгнул на землю, издав радостный крик.
– Эй, каталонец! – окликнул его Кармо. – Никак ты нашел кусок золота? Говорят, его здесь полно.
– Нет, это всего-навсего кинжал, но для нас он дороже золота.
– Конечно, если всадить его в сердце губернатору!
Черный Корсар также спрыгнул на землю и поднял короткий клинок с узорчатым лезвием и тонким, как игла, острием.
– Его, наверное, потерял капитан, сопровождающий губернатора, – заметил каталонец. – Я этот кинжал видел у него за поясом.
– Значит, они спустились здесь, – заметил Корсар.
– Смотрите-ка, вон тропа, которую они прорубили топорами в зарослях. Ведь у каждого на седле было по топору.