– Мы не узнаем наверняка, пока не доберемся туда, – сказала я. – Но одно точно: подобных общеизвестных эксцессов, связанных с Босой, там не было. Значит, нет причин убояться нас с первого взгляда.

Сурт скептически скрестила руки на груди:

– Это действительно лучшее, что она придумала?

– Иногда вытягиваешь короткую соломинку, – сказала я. – А иногда все, что у тебя есть, – это короткие соломинки. Я согласна, ни один из вариантов не выглядит многообещающим, но доступные нам возможности ограниченны. Каждый из нас мог бы воткнуть булавку в «Книгу миров» и найти место получше, но придется обойтись теми местами, где мы не нарвемся на неприятности и не встретим другие корабли. Боюсь, что это исключает бо́льшую часть Собрания.

– Значит, Колесо Стриззарди, – решила Прозор, – если только у него нет каких-нибудь недостатков.

– Насколько мне известно, нет, – ответила я.

Остальные что-то пробормотали и неохотно кивнули.

– Если это все варианты, Адрана, – сказала Сурт, – то, я полагаю, выбираем третий. Сэкономим топливо.

Страмбли потерла шею.

– И сбережем голову на плечах. Мне так больше по нраву. Тиндуф?

– Я беру то, что дают. – Он задумчиво постучал по трубке. – Но одна мыслишка бередит старому Тиндуфу душу, Адрана. Может, они и не ссорились с Босой открыто, но это не значит, что отнесутся к нам по-дружески, когда увидят наши паруса, – точнее, когда ничегошеньки не увидят, что тоже плохо. Они все равно смекнут, кто мы такие и чего учудили.

– Он прав, – заметила Прозор.

– Они увидят наши паруса, – сказала я. – По крайней мере, некоторые из них. Боса не была дурой, она знала, что бывают случаи, когда нужно выдать себя за мирный корабль. Так что в трюме есть запас обычных парусов, чуть меньше двух тысяч акров. Они в плохом состоянии – скорее всего, сняты с кораблей, которые она ограбила после бортового залпа из гаусс-пушек, – но Боса не собиралась использовать их вместо ловчей ткани.

– Так какая нам от них польза? – спросила Сурт.

– Можно подвесить их снаружи на обычном такелаже, – подхватила идею Прозор. – Не имеет значения, сколько в них дырок, главное, чтобы с пары сотен лиг никто не разглядел.

– Зачем было Босе возиться с этими парусами, если она никогда не приближалась к цивилизованным портам? – спросила Страмбли.

– Иногда приближалась, – возразила я. – Кроме того, парус занимает не так уж много места, если его упаковать как следует, и даже тысяча акров парусины весит меньше бочки с топливом. Такелаж намного тяжелее.

– Это сработает, – сказала Прозор, сильно нахмурившись, как будто прокручивала все детали плана в голове. – Пристального изучения не выдержит, особенно если попадется знаток парусного дела, но весь фокус в том, чтобы нас и не рассматривали.

– Очень не хотелось бы вас огорчать, – сказала Сурт, – однако нам следует разобраться не только с парусами. Вы видели, на что мы похожи? – Она подалась вперед, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. – На то, чем и являемся, – на пиратский корабль! Это ведро с гайками снаружи выглядит коллекцией кошмаров благодаря шипам и прочим жутким аксессуарам, которые Боса сочла нужным прицепить к корпусу.

– Согласна, – кивнула я, вспомнив, как мы возвращались на корабль после похода в шарльер. – Это серьезная проблема.

– Сколько времени лететь до Колеса Стриззарди? – спросила Прозор, логично предполагая, что я уже все рассчитала.

– Пять недель. Тридцать пять дней, плюс-минус один-два. До Катромила, если понадобится, доберемся немного быстрее.

– Мы и близко не подойдем к тому месту, где к Босе испытывают столь сильные чувства, – заявила Страмбли, потирая шею так, словно уже чувствовала на ней веревку.