Энди Стил кивнул:

– Она соседка моих родителей. Мы живем через дорогу от стадиона «Питтодри».

– Абердин, – сказал Ребус, кивая сам себе. – Да, начинаю вспоминать. Дядюшка и тетушка в Абердине.

– Ваш отец и Джимми – это ваш дядюшка – поссорились много лет назад. Вы, наверное, слишком молоды, чтобы помнить это.

– Спасибо за комплимент.

– Так мне сказала Ина.

– Так дядя Джимми умер?

– Вот уже три недели.

– И тетушка Ина хочет меня видеть? – (Стил кивнул.) – Зачем?

– Не знаю. Все повторяет, как ей хочется вас увидеть.

– Только меня? О моем брате она не говорила?

Стил молча покачал головой. Ребус проверил, нет ли в кладовке Майкла. Его там не оказалось. Но остальные спальни вроде были заняты.

– Оно и понятно, – сказал Ребус. – Если они разругались, когда я был маленький, то, видимо, Майкла тогда еще не было.

– Да они, может, и не знают о его существовании, – добавил Стил. Вот вам нынешние семьи. – Как бы то ни было, Ина все время талдычила про вас, ну я и сказал ей, что съезжу на юг, поищу. Меня полгода как сократили – я рыбаком работал. Так я просто не знал, куда себя деть. Разве что мне всегда хотелось стать частным детективом. Ну я же вам говорил. Мне так нравятся фильмы про сыщиков!

– Кино смотреть – это тебе не коленом по яйцам.

– Да уж!

– Так как ты меня нашел?

Стил оживился:

– Я пошел по адресу, который дала мне Ина, – вы там когда-то жили с отцом. Соседи знали только одно: что вы работаете полицейским в Эдинбурге. Ну вот, я взял справочник и обзвонил все отделения, которые там есть, спрашивал, не работает ли у них Джон Ребус. – Он пожал плечами и вернулся к своему чаю.

– Но домашний-то адрес ты как узнал?

– Мне его дали в полиции.

– Не может быть. Инспектор Флауэр?

– Да, какая-то такая фамилия.

Сейчас, когда Энди Стил сидел на диване, выглядел он лет на двадцать пять. Он был крупного сложения – такой человек может поддерживать форму только тяжелым трудом, и такой изматывающий труд он нашел, выходя в Северное море на рыбацких судах. Но вот прошло всего шесть месяцев, и он, лишенный работы, слегка отяжелел от безделья. Ребус испытывал сочувствие к Энди Стилу и его мечте стать частным детективом. Вот он сидит и смотрит перед собой, отхлебывая чай, вид у него потерянный, и даже ближайшее его будущее туманно и не сулит ничего хорошего.

– Так вы съездите к ней?

– Может быть, в выходные, – неуверенно пообещал Ребус.

– Она будет рада.

– Могу и тебя назад отвезти.

Молодой человек решительно замотал головой:

– Нет, я хочу еще задержаться в Эдинбурге.

– Как знаешь. Только смотри, будь осторожен.

– Осторожен? Я мог бы вам рассказать такие истории про Абердин, что у вас бы от них волосы дыбом встали.

– А залысины зарастут?

Энди Стилу понадобилась целая минута, чтобы понять шутку.


На следующий день Ребус нанес визит Эндрю Макфейлу. Но того не оказалось дома, а домохозяйка сообщила, что не видела его с предыдущего вечера.

– Обычно он спускается ровно в семь на завтрак, ест совсем чуток. Но сегодня не появился, я поднялась к нему – а его нет. У него что, неприятности, инспектор?

– Да нет, с чего вы взяли, миссис Маккензи. Кстати, кекс у вас – пальчики оближешь.

– Правда? Я его приготовила уже дня два-три как, он, наверное, подсох.

Ребус протестующе покачал головой и отхлебнул чая, надеясь размочить застрявший в горле кусок. Но от чая ком только разбух, и Ребус принялся проглатывать его потихоньку, стараясь не поперхнуться у нее на глазах.

В углу он увидел птичью клетку с зеркальцами, с панцирем каракатицы, колосками проса, вот только птички не было. Может быть, выпорхнула.