Он оказался прав – за прозрачной дверью не было ни души. Вскоре им снова повезло: стоило Томасу поднести к сигарете зажигалку с язычком пламени, как щелкнул замок, дверь открылась, и на пороге появился мальчуган с ранцем на спине. Мужчины тотчас побросали сигареты и, пропустив мальчугана, ринулись в подъезд…
Интересующая квартира оказалась на третьем этаже. На осторожный стук никто не ответил. Израильтянин постучал громче…
И снова тишина.
– Что за день сегодня?! – процедил он сквозь зубы. – По мелочам везет, а в главном – сплошные неудачи. – И постучал в третий раз, еще сильнее.
Это возымело действие, но опять не там, где хотелось бы, – скрипнула соседская дверь.
Мужчины резко обернулись. В узкую щель выглядывала сморщенная старушенция.
«Люди преклонного возраста не любят хамов, зато всегда готовы помочь тем, кто уважает старость», – припомнил Давид.
Вежливо поклонившись, он поздоровался и посетовал:
– Я приехал с коллегами-врачами навестить вашего соседа, а он почему-то не отвечает. Мы беспокоимся – уж не случилось ли с ним чего?..
– Он уехал, – равнодушно сообщила бабуля и попыталась закрыть дверь.
– Одну минутку! Не подскажете, куда? Это очень важно, потому что мы привезли дорогостоящие лекарства.
– Не знаю. Сопровождавшая его девчонка говорила с кем-то по телефону и обмолвилась об Италии.
– Об Италии… А конкретно? Вспомните, прошу вас!
– Не знаю, – неприязненно повторила она, но, посмотрев на тяжелый портфель с «дорогими лекарствами», смягчилась: – Кажется, они отправились лечиться в Савону. Да-да, девчонка говорила про Савону.
– Давно?
– Вчера…
Дверь захлопнулась, в подъезде снова стало тихо.
Давид направился к лестнице, бросив через плечо:
– Да здравствуют любопытные и все знающие старушки! Поехали…
Уже в машине Огюстен достал свой коммуникатор и поинтересовался:
– Куда едем, босс?
Постукивая пальцами по рулю, тот на секунду задумался, затем вздохнул и обернулся назад:
– В Савону. Попробуем разыскать там Шрайбера.
– Это будет непросто, – заметил Огюстен. – Нацисты не станут разгуливать с ним по городским улицам, а, скорее всего, спрячут в неприметном отеле для туристов со скромным достатком.
– Согласен, задача сложная. Но мы обязаны отыскать его следы…
Глава седьмая
Средиземное море, борт круизного лайнера
Италия; Неаполь
Наше время
Поздний вечер. Мы стоим под ночным небом и любуемся разлитыми по небу брызгами Млечного Пути.
«Costa Fortuna» рассекает острым форштевнем волны и упрямо двигается на юго-восток. На горизонте весело подмигивает нескончаемая ленточка огней – это западное побережье Апеннинского полуострова, плотно заселенное жителями Италии. Завтра в час дня наш лайнер пришвартуется к одному из причалов Неаполя, и мы прогуляемся по узким улочкам старинного города. Мы – это я и Леона.
А сейчас мы стоим на палубе, держимся за леерные ограждения, и наши руки слегка соприкасаются.
Девушка только что дала согласие на совместную прогулку и теперь загадочно улыбается, глядя вдаль.
– А старик? – с надеждой спрашиваю я.
– Увы, он будет с нами…
У нее великолепные формы, смуглая кожа, голубые глаза и, как выражаются кинокритики, «психофизика девочки из интеллигентной семьи». Ей двадцать пять. Человек в этом возрасте счастлив. Просто и по определению счастлив, потому что получил образование и работает. Потому что двадцать пять – это возраст самостоятельного человека, и родители могут идти хвойным лесом со своей извечной опекой. Наконец, потому что впереди целая жизнь.
– Сальвадор – твой родственник? – тихо спрашиваю я, разбавляя тишину.