– Почему не сказала, что боишься таких мест?
– Потому что это глупо. Мы же не собирались туда на несколько часов, всего-то на пять минут зашли.
Он мягко притянул меня к груди.
– Я бы не стал смеяться, Олесь. Наверняка страх не просто так появился.
Вздохнув, я коротко рассказала ему историю из детства, когда во мраке мне, маленькой и впечатлительной, мерещилось много всякого бреда.
– Обычная, квартирная или уличная тьма меня не пугает, но пещеры, эти узкие проходы, этот особый сырой воздух и обманчивая тишина…
Тёплые губы коснулись моей щеки.
– Пожалуйста, не молчи о таком.
– Ладно, – пообещала я, не говоря о том, что одно это короткое прикосновение уже меня успокоило.
9. Глава 9
Виктор взял меня за руку, и до самой базы не отпускал, я же думала лишь о том, что, несмотря на ухоженный облик, руки у него не были изнеженными. Чувствовалась и лёгкая их мозолистость, и жёсткость, и сдержанная сила в гибких пальцах.
– Все команды добыли свои части, – сообщил генеральному Мерцаев. – Одна осталась, финальная. Ведущий предупредил, что её достать сложнее всего.
– Понял, – кивнул Виктор и посмотрел на меня. – Не устала?
– Нисколько. Надеюсь только, что в пещеры больше лезть не придётся…
Ни за что бы не догадалась, что нам предстоит. Помнится, отцу нравилась одна весёлая передача – одна из немногих, которую раньше мы смотрели вместе. Называлась она «Японские забавы», или «Замок Такеши». Так вот, на берегу в стороне от турбазы для всех нас устроили нечто подобное, только не в грязи, а на воде и в песке.
– Охренеть… – пробормотал кто-то, а одна из женщин сказала:
– Виктор Кириллович, а можно я туда не полезу? У меня дома муж и трое детей.
– Думаете, я ставил себе цель покалечить сотрудников, Ирин? – отозвался генеральный, и женщина, смутившись, отрицательно мотнула головой. – Не забывайте, мы должны действовать сообща. А иначе не отыщем финальную подсказку.
– Я готова отказаться от своей доли, – сказал женщина, и Виктор спокойно кивнул.
– В таком случае, лишних три выходных за вас отгуляет кто-то другой. – Он с едва заметной улыбкой оглядел всех. – Коллеги, условия такие: кто доберётся до дальней площадки – дополнительный отдых, и каждому участнику подарок от фирмы.
– Какой? – лукаво спросила Анна.
– Преодолейте препятствия – и узнаете. Мне важно, чтобы все поняли: это по-прежнему командная работа. Советую разбиться на пары и помогать друг другу на сложных участках.
– А подарков на всех хватит? – улыбнулся Алексеев.
– Конечно, – невозмутимо кивнул Виктор. – Я ведь знаю, на что способны мои сотрудники.
По его голосу я поняла, что подарки будут не пустяковые, хотя главным было удовольствие от процесса, азарт и веселье, которое началось через несколько минут. Полоса препятствий была сделана добротно, но недостаточно продуманно. Например, некоторые её участки было нереально преодолеть женщинам, и мужская половина с очевидной гордостью помогала.
Меня вёл Виктор, причём не самым лёгким путём из возможных. Без него я бы давно упала в воду, но хватка у мужчины была железная, и вскоре мы добрались до сетки, сплетённой из канатов, которую можно было преодолеть только поодиночке. Я прямо человеком-пауком себя почувствовала, отметив, что три женщины, включая Анну, остались на берегу и со смехом комментируют наше «восхождение».
Мне было плевать, как глупо я выгляжу со стороны. Хотелось добраться до основной площадки с сундуком – и точка. Старательно цепляясь за канаты, я с непривычки натёрла небольшие мозоли, но победно улыбнулась перед последним препятствием – разной высоты и ширины брёвнами, стоящими вертикально. Здесь уже Виктор никак не мог мне помочь, и я, дождавшись его на промежуточном участке, улыбнулась: