- Вы правы, я несколько забылся. Прошу прощения. Мы, ученые, народ крайне увлекающийся и не всегда приятный в общении. Особенно в момент одержимости какой-либо идеей… Я дождусь возвращения Роберта и тогда вернусь в Груембьерр, чтобы поговорить с ним. Осмелюсь оставить вам мой адрес в Вайтбурге. Надеюсь, вы сообщите мне о возвращении дяди.
Он вытащил из кармана точно такую же визитку, что приносил в кабинет лакей. Щелкнул колпачком самопишущего пера и что-то быстро нацарапал на плотном прямоугольнике.
- Выход я найду сам, - с кривоватой улыбкой сообщил он, протягивая визитку с адресом Саю.
- Отлично, - ответил Сай, отзеркалив ухмылку. – Если что, буду рад вас видеть в качестве гостя. Могу провести ознакомительную экскурсию по поместью и по городку. Не углубляясь в личное пространство других и не нарушая границ частной собственности, естественно.
- Подумаю над вашим предложением. Хотя причин задерживаться в Груембьерре у меня нет, - кивнул маг и стремительно удалился.
Сай посмотрел на захлопнувшуюся за гостем дверь, нахмурил брови, потом осторожно убрал визитку к себе в карман. Что-то во всем этом разговоре – помимо явной бесцеремонности, проявленной гостем, - ему сильно не понравилось. Как не понравился сам маг. Но что конкретно, Сай пока сказать не мог. И это его тревожило.
7. ГЛАВА 6, в которой Груембьерр просыпается
- Лисси!
Лисси крепко зажмурила глаза, стараясь не отзываться на голос. Сон был такой чудесный! Она только что… Но голос сестры разрушил замок грез.
- Лисси! Уже шесть часов! Разве ты не собиралась встать в пять часов? Забыла, что тебе делать свежие булочки к открытию кондитерской?
Коржики-моржики! Лисси рывком села на кровати.
- Проспала! – хриплым со сна голосом пожаловалась она Роззи.
Однако в глазах сестры она увидела почему-то не сочувствие, а укор пополам с обреченностью. Роззи держала свое платье и трясла им перед носом Лисси.
- А ты почему так рано встала? – невинно спросила Лисси, яростно продирая гребнем спутавшиеся за ночь рыжие кудряшки.
- У меня рано утром собрание клуба.
- Что, на туннели для лягушек денег не хватило? Не набрали? Или теперь собираете на дорожные знаки для ящериц?
Голос Роззи заледенел. Она снова потрясла платьем перед лицом Лисси.
- Фелиция, ну как тебе в голову пришло такое, а?
- А что? – делая вид, что не понимает, поинтересовалась Лисси и схватила со стула свою одежду.
- Лисси!
По голосу сестры Лисси догадалась, что сестра уже действительно начинает закипать. Лисси вынырнула из ворота платья и скосила глаза на наряд Роззи. Потом поморщилась. Господи! И Роззи туда же. М-да, не одна Мэгги является любительницей розового. Вот этот цвет Лисси определила бы как шокирующе пинковый или тошнотворно-креветочный. Или…
- Это ведь твоих рук дело, да?
С нарочито недоуменным видом Лисси посмотрела на свои руки, вытащенные из рукавов, потом перевела взгляд на Роззи, пожала плечами и начала натягивать чулки.
- Не знаю, право, Роззи. Я спала всю ночь. Если мои руки что-то и натворили…
- Это ведь мое новое платье, Лисси! Я собиралась в нем поехать сегодня на собрание клуба.
- А что тебя смущает?
У Роззи от возмущения округлились глаза.
- Что не устраивает? А пуговицы?!
Пуговицы? Лисси снова пожала плечами. Пуговицы как пуговицы. М-м-м… Ну и что, что они величиной в монетку в пять реймов и оранжевого цвета с ядовито-зеленой серединкой? Очень даже пикантное сочетание. Поросячье розовый, тошнотворно оранжевый и рвотно-зеленый. Лисси чуть было не открыла рот, чтобы сказать, что пуговицы могут служить даже украшением этого платья. Этакой изюминкой.