– И каким образом, интересно, ты предлагаешь мне карабкаться на него в узкой юбке? – Дайра скептически поджала губы. – Нет, я, конечно, авантюристка, но не до такой степени. И потом, у Черныша слишком приметная масть. Не стоит показываться на нем там, где все бурлит после твоего вчерашнего побега.
Я вздохнула и кивнула, подтверждая правоту сестры Дольшера. Ладно, будем надеяться, она умеет управляться с огненными духами. В конце концов, эти повозки до сих пор не под запретом, значит, не столь уж они и страшны.
Дайра оставила меня ждать на пустынной улице, а сама заперла дом и сняла замок с небольшой пристройки во дворе. Стоило ей только открыть двери, как в полутьме тесного помещения без окон послышался чей-то громкий раздраженный рев. Отблески холодного пламени заплясали во мраке, громадный огненный шар заметался среди стен, пытаясь выскочить наружу.
– Да ладно тебе, – проворчала Дайра, без опаски входя в логово потревоженного духа. – Неужели не рад меня видеть?
Я похолодела от ужаса, когда огонь жадно лизнул руки девушки, но, по всей видимости, это не доставило ей никаких неприятных ощущений.
– Щекотно ведь, – от души расхохоталась Дайра.
Огонь рассыпался ворохом оранжевых искр. Странное дело, но в его потрескивании я отчетливо расслышала ответный смех.
– Прокатишь нас до города? – спросила Дайра у ближайшей искры, которая удобно расположилась у нее на плече, не причиняя ни малейшего вреда блузке из тонкой, легкой материи.
Та замерцала переливами радужного, взлетела в воздух и растаяла. Спустя миг из полумрака послышался уже знакомый мне рык, правда, на сей раз он звучал не угрожающе, а скорее с приглашающими интонациями. И на дневной свет неторопливо выкатилась небольшая двухместная повозка с открытым верхом.
– Киота, прыгай! – Дайра первой легко вскочила в поданный экипаж, не забыв благодарно похлопать по борту повозки. – В два счета до города докатим.
Я с опаской подошла ближе. Повозка стояла спокойно, но я знала, что где-то под ней приплясывает от нетерпения огненный дух. И с трудом удержалась от испуганного вскрика, когда землю передо мной лизнул длинный язык пламени, вырвавшийся из-под днища своеобразного средства передвижения.
– Скорее, Киота, – поторопила меня Дайра. – Видишь, моему маленькому озорнику тоже не терпится размять косточки.
Я скептически вздернула бровь. Забавно, никогда не слышала это выражение применительно к духам. Затем тяжко вздохнула, поняв, что спасения ждать не приходится, и присоединилась к Дайре.
Повозка радостно взревела, едва я опустилась на удобную мягкую скамейку. Выпустила в воздух черный клуб дыма и радостно рванула с места. Меня откинуло на спинку сиденья. Мы ехали с такой скоростью, что маленькие одноэтажные дома пригорода слились в одну сплошную полосу. Но от ухабов дороги, которая была весьма разбита, не приходилось страдать. Дух оберегал нас от малейших неровностей, поэтому экипаж скорее не ехал, а низко летел над лужами, канавами и ямами. Несмотря на это, от быстрой езды и страха меня достаточно скоро стало укачивать. Побелевшими от напряжения пальцами я вцепилась в бортики повозки, крепко зажмурившись и стараясь не смотреть по сторонам. От ужаса захватывало дыхание. Небо, если мы врежемся во что-нибудь, то от нас точно даже мокрого места не останется!
– Давай-давай, мой шалунишка! – вдруг радостно взвизгнула рядом со мной Дайра. – Поднажми, дорогой! Покажи все, на что способен.
Повозка под нами дрогнула, набирая ход. Я замычала от немого возмущения. Приоткрыла один глаз, взглянула на Дайру и тут же задохнулась от негодования, смешанного с удушающим страхом. Девушка получала небывалое удовольствие от нашей поездки. Она высунулась из-за стекла, которое оберегало нас от встречного ветра, раскинула руки и восторженно улюлюкала. Прическа давно растрепалась, лицо раскраснелось, но Дайра была по-настоящему счастлива и даже не задумывалась о том, что при малейшем торможении рискует вылететь из повозки и попасть ей же под колеса.