– Ничего страшного, – проговорил я, сгорбившись на стуле, и прикрыл рукой уже заплывший глаз. – Тебе лучше уйти.

«Если он вернется…»

– Уйти? – Марианн стояла надо мной, изучающе разглядывая голубыми глазами. На ней были джинсы и старая толстовка, темно-русые волосы собраны в небрежный хвост. – Еще чего. Я звоню в полицию.

– Он сам из полиции.

Она осторожно отвела мою руку от глаза.

– Господи Иисусе, что случилось? Только не говори, что ничего.

– Все уже закончилось. Он пришел поквитаться. Вот и все.

– Ты чем-то не угодил копам? – Марианн заглянула в морозилку и, заметив, что она пуста, залезла в холодильник. – У тебя нет льда. И почти никакой еды.

– Я в порядке.

– Как же. Оставайся здесь, – проговорила она, направляясь к двери. – Даже не двигайся.

– Марианн…

Но она уже ушла.

Вспыхнувшая во мне злость требовала борьбы, честной драки, но ее поглотил стыд. Всю мою квартиру освещала единственная тусклая лампочка. Кофейный столик превратился в груду деревянных обломков. На ковре виднелось кровавое пятно.

«Прости, мам. Я пытаюсь».

Марианн вернулась с пакетом замороженного горошка. Вместо того чтобы отдать его мне, она подошла ближе и прижала пакет к моему глазу, другой рукой мягко придерживая за затылок. Какое-то время я просто сидел рядом с Марианн и ее горошком, ощущая, как ее беспокойство и забота накрывали меня теплыми, материнскими волнами. От нее пахло лимонным средством для мытья посуды.

Я закрыл глаза и на минуту позволил себе в этом раствориться, а потом, напрягшись, оттолкнул ее.

– Я понял, спасибо. – Я взял пакет и приложил его к глазу. – Можешь идти.

Поджав губы, Марианн опустилась на стул напротив меня и положила руки на кухонный столик, словно сообщая: «Я никуда не уйду».

– Ты ведь еще юный, верно? – спросила она. – Ты ходишь в старшую школу?

– Когда могу туда добраться.

– А кто о тебе заботится? Точно не твой дядя, – мрачно проговорила она. – Его даже не волнует… – Она резко замолчала, в глазах появилось беспокойство. – Я не хотела проявить неуважение.

– Все в порядке. Он просто засранец.

– Что я могу сделать? – спросила она. – Потому что это, – она указала на разбитый стол, – ненормально.

Я знал, что Марианн Грир в поте лица трудилась в бухгалтерской фирме и брала онлайн-уроки, чтобы получить степень. Найти приличную работу и улучшить жизнь своих девочек. В каждой черточке ее лица сквозила усталость, и от этого она выглядела старше.

– Мне ничего не нужно.

«Я у тебя ничего не возьму».

– Я не согласна. Ронан, я…

– Мамочка?

На пороге, заглядывая внутрь, появились Лилиан и Камилла, ее шестилетние близняшки, сонные и любопытные.

– Я же велела вам оставаться в кровати, – проговорила Марианн.

– Мы не смогли заснуть, – произнесла одна малышка.

– Да, здесь наверху было громко, – добавила другая.

Светловолосые и голубоглазые, как Марианн, обе были одеты в маленькие ночные сорочки с бабочками и инициалами «К» или «Л». Они взглянули на меня, а затем, широко раскрыв глаза, уставились на разбитый стол.

– Им не стоит это видеть, – тихо сказал я Марианн.

– Согласна. Но это еще не конец, – проговорила она и поднялась на ноги. – Девочки…

Слишком поздно. Близнецы уже ворвались в квартиру и окружили меня. Их живость заполнила мою маленькую темную комнату и сделала ее светлее.

– Ты в порядке?

– Почему у тебя на лице горох? Глаз под ним совсем страшный?

Одна из девочек заглянула мне в рукав футболки.

– У тебя сова на плече! Фу, еще один мерзкий синяк…

– Ты побывал в драке? Поэтому?

– Ронан занимался… борьбой, – проговорила Марианн.

Мгновенно лица девочек просветлели, и они обменялись взволнованными взглядами.