– Погода что надо, – продолжил Маар. – Думаю, мы сразу полетим на острова, а там уже к вечеру попадем в ваш замок.

– Выходит, фабрика расположена на островах? – с любопытством спросила Василиса, разом теряя холодность. Внезапно ее осенила догадка. – Погоди, это же невдалеке от Черновода? Я хотела еще слетать туда, посмотреть, что там.

– С ума сошла? – фыркнул Маар. – Хорошо, что не полетела. Острова строго охраняются, на территорию ни одна живая душа не проникнет. Да это и опасно, ведь создание часовых машин – очень вредное для человека производство. Именно поэтому на ЗолМехе работают только клокеры.

– Клокеры делают клокеров? – хмыкнула девочка.

– Не совсем. Раз в неделю приезжает бригада часовщиков, которые вселяют в них частицу Времени. Эти ребята – большие специалисты, я слышал, их работа очень дорого стоит.

– А ведь у Черной Королевы столько клокеров! – изумилась Василиса. – Наверное, за ними и ухаживать тяжело, да?

– Точно, – кивнул Маар. – Дед жалуется, что его заставляют чинить их, регулярно делать профилактику, время от времени смазывать инфомаслом. Скажу тебе по секрету, он страшно не любит механических людей, считает их «неприродными», как он говорит. А вот часы дед просто обожает, может возиться с ними днями и ночами. Говорит, в них души побольше, чем у некоторых людей.

– Идем на посадку, – раздался громкий голос Черной Королевы. – Держитесь!

Часолет ушел в крутой вираж – да так, что Василиса еле смогла удержаться в кресле, потому что их машина перевернулась на сто восемьдесят градусов.

Впрочем, в следующую минуту часолет выровнял траекторию полета и вскоре приземлился на небольшой ровной площадке.

Гостей встречала делегация из одних только клокеров. Эти, правда, немного отличались от тех, что прислуживали в замке. Строение заводских клокеров оказалось попроще: тело на прямых ногах, круглая голова и руки, сгибающиеся только в локтевом суставе. Даже черты лица у них были погрубее, – Василисе эти клокеры напомнили роботов из какого-нибудь фантастического фильма.

Черная Королева о чем-то тихо переговорила с главным клокером. У него единственного на голове оказался черный цилиндр с отличительным знаком – золотой шестеренкой с буквами под ней: ЗМ. У остальных этот знак прикреплялся ко лбу и был изготовлен из жести. Василиса подметила, что у каждого клокера в груди имелись встроенные часы и, судя по движению стрелок, работающие. Правда, циферблат у них почему-то состоял аж из трех кругов цифр.

Черная Королева вернулась к ребятам несколько недовольной.

– Придется немного подождать, – раздраженно пробурчала она. – Эти механические олухи не успели подготовить нам подъемник.

Вокруг площадки высились скалы, почти отвесные, густо заросшие соснами с черными, как уголь, стволами. Некоторые из деревьев росли очень криво, их кроны нависали над обрывами. Василиса до боли вглядывалась в даль, но ничего похожего на дома или какие-нибудь заводские постройки не увидела, – везде лес, сплошной лес.

Вскоре Маар заметил ее недоумение.

– Погоди, сейчас мы пройдем через охранное временное поле. На ЗолМехе есть много цехов, и все они специально размещены в разных тайм-системах, чтобы не мешать друг другу.

– А что такое тайм-система?

– Это пространственно-временная плоскость определенного уровня, – ответила за мальчика Черная Королева. – Сейчас мы находимся на пустынной площадке в лесу. Ровно через две минуты, если эти механические господа опять чего-нибудь не напутают, мы перенесемся в другую плоскость – вторую по счету тайм-систему. Я там сойду и, думаю, долго пробуду, для меня подготовлен определенный заказ… Впрочем, я попрошу привести вас ко мне – наверняка Василисе будет интересно взглянуть на производство клокеров. А сейчас вы отправитесь дальше, в пятую тайм-систему. Это самое интересное место для вас – именно там изготовляются разные часовые поделки.