– Ладно, примем это как данность: ни астероидов, ни комет. Мы прицепим бак к «Эросу», там поместится вода, а если не хватит, то где-то по дороге достанем, не может же ее не быть. Он даже способен опуститься на поверхность: выдвижные шасси, высокоскоростной двигатель. Мы считали, что там будут спутники…
– Капитан, где именно вы планируете высадку? – бесстрастно уточнила Майра.
– Вон там, – махнул Редвинг в сторону зеленоватой кромки Кубка мира.
– Я так и думала. Если бы мы высадились у Свища, от источников воды нас отделили бы миллионы километров, притом мы бы оказались по соседству с системами контроля электромагнитов. Наше появление могли бы принять за вражескую атаку.
– Вы правда так думаете? – прищурился Редвинг.
Майра смотрела на него без всякого выражения, очевидно, пытаясь на свой лад выглядеть дипломатично.
– Мы понятия не имеем, насколько гостеприимны создатели этого объекта.
Клифф не выдержал:
– По крайней мере, они не стали нас обстреливать.
Редвинг скорчил гримасу. Он был, по совести говоря, человек небоевой. Не за это его назначили.
– Они даже не пытались выйти с нами на связь. Мне это не нравится.
– Но, капитан, – настаивал Клифф, – на кромке сосредоточены вода и все пригодные для культивации земли. Они должны обитать именно там.
– Кроме того, – прибавила Майра, – эта конструкция вращается со скоростью тридцать четыре километра в секунду.
Редвинг кивнул:
– Это выше нашей орбитальной скорости, да? Следует ли пополнить запас топлива, чтобы разогнаться до этого значения?
– Разгон съест значительную долю оставшихся бортовых ресурсов, – сказал Абдус, – прежде всего воду для термоядерной ракеты.
Редвинг фыркнул.
– У нас все бортовые суда на термояде. Если зачерпнем из Кубка водички, сможем летать, куда захотим. И так для любого из них: увидели, скажем, озеро, вывели «Искательницу солнц» на ближайшую орбиту, опустили туда модуль… Бет знает, что делать… Клифф!
Тот подскочил от неожиданности.
– Где нам лучше высадиться?
Они апеллировали к его навыкам биолога.
– Там вроде бы имеются пахотные земли, леса и луга, – сказал он, – на разных типах хабитатов… А видите вон там ледяные поля? Не знаю, как им удалось их сформировать… Наши телескопы не в состоянии разглядеть отдельные деревья, все, что они дают – это оптический спектр. По отраженному свету похоже, что в растениях присутствует хлорофилл. Капитан, я бы рекомендовал первым делом высадиться вблизи любого источника воды на кромке и пополнить запас топлива.
– Где высаживаемся? – спросила Майра. – Изнутри Чаши или снаружи?
– Конечно, изнутри, – свел брови Редвинг. – Они же там живут.
Майра поджала губы.
– Несомненно, что именно с наружной поверхности объекта они запускают свои космические корабли, – сказала она ровным тоном. – Это сравнительно несложно. Достаточно погрузить корабль в лифтовую шахту, опустить на уровень ближайшего шлюза и вытолкнуть. В тот же момент корабль приобретет начальную скорость, грубо говоря, тридцать четыре километра в секунду. Отпадает необходимость пробиваться сквозь атмосферу или мембрану, которая эту атмосферу удерживает.
Клифф усмехнулся: Майра не меньше его самого ломала голову над принципами работы колоссального артефакта.
– Думаете, можно пробиваться через воздушные шлюзы? Снизу? Не исключено, что вернувшиеся или прилетевшие суда они притягивают магнитными вершами. Мы могли бы использовать…
Майра пожала плечами.
– Предположим, что мы это сделали. А как нам постучаться в дверь?
– Ну должна же там быть какая-то охрана… – начал Редвинг смущенно.