Только вот я совсем не позора испугалась. Я знаю вещи гораздо хуже, чем «преступление разочаровать учителя».
Но девушки подумали, что я прониклась и закивали.
— Вот, вот!
- Ужас!
- Кошмар. Так что не надо так. Влюбляйся по новой в учителя, – закивала Рен.
- Непременно, – согласилась я.
Ну, а почему не согласиться? Я сейчас на что угодно соглашусь, мне нужно выжить.
Через три дня мы направились через хитросплетение запутанных дорожек между домиков вглубь Долины, по направлению к одному из возвышающихся над нами замков. Я уже знала, что оба замка населяют белые лисы и псы-инугами. И в том, и в другом есть правитель. Властитель псов и Властитель лис. Только вот попасть туда розовой лисичке совершенно точно не грозило, просто потому что это было не по рангу. Там обитали только белые лисицы, получившие все девять хвостов.
Сейчас же мы шли в гости. Ну, или скорее на проверку, к старшей сестре, обладательнице четырех красных хвостов Таке Инэ, жившей неподалеку от башни.
«Таке» означало бамбук, в вот Инэ – эта приставка означала Рис. И давалась она к имени только после того, как ты получала второй хвост. Я так поняла, что вторая ступень была самой важной. После нее все было несколько проще, хотя между получением второго и третьего хвоста могло пройти немало времени. Так вот, полноценной рисинкой ты становилась только после того, как сделаешься ярко-рыжей и обзаведешься двумя хвостами. Это, как переход из подростка в девушку или даже сразу в женщину. Потому что я видела эту рыжую чертовку, загородившую нас собой в мой первый день. На девушку она похожа не была. Скорее на женщину. Звали её Юри Инэ и сегодня она тоже там будет. «Юри» означало лилия. Лилия обладает тяжелым ароматом. Вот и мне она показалась такой же. Тяжелой.
Еще одну девушку, синюю лисицу, обладательницу трех хвостов и синего оттенка волос звали Мей Инэ. «Мей» означало танец. Я все старательно запоминала, боясь окончательно запутаться просто вызубрила. Потому что так ведь можно и не то станцевать?
Мей была нежнее и, как мне показалось, добрее. Все три сестры, включая рыженькую Юри Инэ, были низкого ранга. У самой старшей, Таке, было четыре хвоста. У Мей – три, а у Юри – два. А у нас, розовых, всего по одному. Как я поняла, мы все стояли на низкой ступени социальной лестницы лис. Ни одну из нас и близко к замкам не подпустили бы.
Но я пока и не стремилась. Слишком мало я знала о порядках и традициях в Долине, не говоря уже о законах. Мне еще слишком многое нужно понять и выучить. Так что, «улыбаемся и машем». А еще нужно трепетать ресницами и восторженно мычать, когда я увижу учителя. Прекрасного белого лиса, обладателя девяти хвостов.
Про этих самых лис я выучила всё. Мы точно знали, что на встречу с нами придет учитель Кио Сабуро. Белейший, красивейший, сильнейший, смелейший, невозможнейший, превосходный, прекрасный, ну и еще много «пре». У девочек, восхвалявших его, эпитеты долго не заканчивались. Я успела все рисинки в моем онигири пересчитать пока они его восхваляли.
Мы подошли к домику, где была назначена встреча. И я еще раз мысленно про себя повторила: – «Просто помалкиваю, смотрю восторженно и никуда не лезу».
На этот раз домик напоминал маленькую пагоду, похожую на верхний ярус возвышающегося над всей Долиной замка. Но домики тут соседствовали самые разные, и вот такие, и обычные, как наш. И отчего зависела та или иная архитектура пока было не совсем понятно. Домик вроде бы как притягивает готовую получить свое жилище лису, и она сможет его сама открыть. А если не сможет, – значит не ее это домик, и он стоит пустует, ожидая хозяйку. Ну или хозяина. Но в данный момент лис-мужчин в Долине было всего трое. И все они были белые и жили в замке.