Перед тем как покинуть резиденцию уважаемого дона, я увидела, как он внимательно вчитывается в строки. Я не знаю итальянского, но почему‑то слова, что я писала на родном языке, оказавшись на бумаге, незамедлительно превращались в итальянские.
Оставалось самое трудное – найти Ромео. Пьеса близилась к концу, и времени его убеждать совсем не было. Чем быстрее поженятся двое влюбленных, тем лучше.
Предположив, что после изменения сюжета наш герой будет дома готовиться к свадьбе, я не ошиблась. Он как раз выходил из особняка Монтекки, чтобы отправиться на тайное венчание.
Приняв решение не вмешиваться, стала лишь следить за тем, как все происходит само собой. За пылкой встречей возлюбленных, за их бракосочетанием, за жарким поцелуем, что был прерван появлением герцога и родни молодоженов.
За сварой, что устроили последние, узнав о свадьбе; за тем, как Джульетта что‑то шепчет своему Ромео, и тот бросает взгляд в угол комнаты, где я примостилась на лавочке, наблюдая за всем этим дурдомом.
Ромео, встретившись со мной взглядом, с благодарностью склонил голову, а я улыбнулась, слегка кланяясь. Новоиспеченный муж, заметив, что с помощью герцога стороны пошли на примирение, закружил свою Джульетту.
«Эх, полюбит ли кто‑нибудь так меня?» – подумала я.
Смотря на счастливых влюбленных, я чувствовала, как возвращаюсь в реальный мир, и меня не покидала мысль, что ведь так, счастливо, действительно все могло закончиться. И окончательно поняла: я против трагедий!
Оказавшись в библиотеке Ярослава, я, проморгавшись от яркого света книги, увидела на диване хозяина дома: он читал переписанную мной историю.
– Ты?.. – растерялась я.
– Не смог удержаться. У тебя очень интересный подход к сюжету, и ты так гармонично его меняешь, что я было подумал…
Я не стала дослушивать его и, смущенно пробормотав извинение, понеслась из комнаты. Щеки горели. В книге я, задаваясь вопросом: «Сможет ли меня кто‑то сильно полюбить?» – фактически призналась, что устала от одиночества.
А этого Власову знать совсем не обязательно. Какой конфуз!
* * *
Через два дня после этого разговора Ярослав вновь уехал по делам в город. Я как раз тренировала свои способности путешественника, когда во дворе заскрипел гравий, такси отъехало от дома и во двор зашел Дима.
Я не знала, что и думать. Зачем он пришел сюда? Может, что‑то случилось?
Спустившись из библиотеки, я поставила чайник и начала насыпать в заварник один из своих сборов, что Ярослав привез пару недель назад.
– Добрый день, – послышался сзади меня прохладный грубоватый голос.
– Добрый, – согласилась я, поворачиваясь. – Ярослав уехал около часа назад и будет только вечером.
– Гонишь? – приподнял бровь красавец, присаживаясь на кухонный стул.
На стол лег дорогой смартфон.
– Как я могу? – неподдельно удивилась я. – Это не мой дом, и в принципе у тебя гораздо больше прав находиться здесь, чем у меня.
– То есть я могу тебя прогнать? – улыбнулся Дима, и так пакостно, что мне захотелось плеснуть кипятком ему в лицо.
Вместо этого я развернулась и спокойно заварила чай.
– Обойдешься. Ярослав знает, что ты здесь?
– Умная девочка, – похвалил Дмитрий мою понятливость. – Нет, я приехал без приглашения и хочу поговорить с тобой.
– Чаю? – спросила я.
– Пожалуй. Пахнет вкусно.
Разлив горячий напиток по чашкам, я поставила их на стол вместе с печеньем, что пекла накануне, и присела напротив, приготовившись слушать. То, что отделаться от неприятного разговора у меня не получится, я не сомневалась.
Попробовав чай и печенье, Дмитрий удивился: