Но, вопреки своим сомнениям, детектив все же прошел вслед за хозяйкой дома в гостиную, где его поджидал еще один сюрприз. Видимо, в ответ на мысли, что этот день уже не может стать еще хуже, не иначе.
На изящно изогнутой спинке софы сидел огромный ворон. Стоило только Чарли зайти в комнату, как это чучело, которое оказалось вовсе и не чучелом, раскрыв крылья, громко спросило:
– Ну и кого ты притащила в дом на ночь глядя?
– Законника, – процедила Чарли.
– Ка-а-шмар-р! – ворон хлопнул крыльями и, переступив лапами, сдвинулся так, чтобы видеть вошедшего мужчину. – Чародей воды?
Для него это был принципиально важный вопрос, настолько важный, что он даже несмотря на свою неприязнь к незнакомцам, первый заговорил с мужчиной.
– Нет, – Бакстер мотнул головой.
Ответ крайне разочаровал разумную птицу:
– Абсолютно бесполезное создание, – выдал наглый ворон. – Выгоняй его в Тень из дома!
2. Глава 1
За два дня до…
Фигура, закутанная в плащ, стремительно передвигалась ночью вдоль забора Нетронутого сада, парка в Крест Пойнте. Человека не смущали ни случайные ночные прохожие, ни медленно ехавшая по улице потрепанная карета. Передвигаясь бесшумно, некто в плаще дошел до пересечения улиц и свернул направо, чтобы спустя недолгое время нырнуть в одну из подворотен. Туда, где тень была гуще, а свет от уличных фонарей не проникал вовсе.
– Готов? – свистящий шепот почти не нарушил тишины улицы.
– Как вы и просили.
– Доставай.
Скрипнули старые рессоры, на улице раздались чуть шаркающие шаги, которые, впрочем, не могли привлечь к себе внимание. Мало ли, какой забулдыга гуляет по ночам? А вскоре и вовсе всё стихло. Спустя совсем немного времени дверца хлопнула, и карета увезла ночного незнакомца.
Утром, недалеко от оживленной улицы Роз раздался пронзительный женский визг. В узком переулке между двумя домами был обнаружен труп…
– Бакстер, – дверь в каморку, гордо именуемую кабинетом, приоткрылась, и в проем просунулась лохматая рыжеволосая голова, – мистер Миллер требует тебя к себе.
– Зачем я ему? – мужчина даже не поднял головы, продолжая заполнять отчет.
– Издеваешься? Шеф не имеет привычки докладывать мне, для чего вызывает сотрудников. Давай пошевеливайся!
– Конечно-конечно, – Бакстер мотнул головой. – Шеф имеет привычку кричать и раздавать приказы, мы, простые смертные, должны бодро бежать к нему за очередной выволочкой.
– Бакстер!
Крик получился знатным. Таким, что детективу Ли пришлось-таки оторвать взгляд от документа и, посмотрев в сторону двери, усмехнуться:
– О, Джеффри, привет. Как дела?
– Мистер Ли, вы издеваетесь? – рыжеволосый молодой мужчина страдальчески поморщился.
– Нет, – и ответ Бакстера был абсолютно искренен, – что-то случилось?
– Шеф вызывает вас к себе, – на бледных щеках вспыхнули два ярко-красных пятна, и, еще раз поморщившись, Джеффри скрылся за дверью кабинета Бакстера.
– Вызывает, так вызывает, – потерев уставшие глаза, мистер Ли поднялся на ноги и потянулся до хруста в спине. – Мог бы сразу так и сказать, а не корчить рожи. Тоже мне, важная птица. Целый помощник начальника.
Убрав бумаги в ящик стола, Бакстер запер дверь своего кабинета и отправился на третий этаж. В святая святых. Кабинет начальника главного городского управления безопасности. Туда, где чаще всего он слышал о своей никчемности во время очередной головомойки.
– Вызывали, шеф?
В этот кабинет Бакстер давно научился заходить без лишнего страха. И не потому, что мнил себя незаменимым специалистом, хотя он был близок к такому, а просто потому, что мистер Дрейк Миллер слишком часто вызывал наглого работника своего управления на воспитательные беседы. Настолько часто, что Бакстер в какой-то момент устал бояться начальника и воспринимал беседы с ним как необходимое зло.