– К сожалению, разговор конфиденциален. Но я оставлю наш адрес и родовую метку моего господина. При желании ваша подруга легко нас найдет. Но, поверьте, это не понадобится. Как и обещал – после разговора я сам отвезу вас, куда скажете.

– Камелия, я могу последовать за тобой в наемном экипаже.

– Во-первых, после гуляний ты не найдешь ни одного трезвого извозчика. Во-вторых, не переживай – я справлюсь. Ты ведь меня знаешь.

– Знаю, – прошептала Дана. – Поэтому переживаю не за тебя, а за особняк и его обитателей. Убегать в наемном экипаже всяко легче и быстрее, чем пешком.

На замечание подруги я только показала ей язык. Пусть по-детски, но после трех лет строгих правил и запретов, мне хотелось чувствовать себя свободной. Перестать притворяться благовоспитанной леди и быть собой – беззаботной озорной магичкой с иногда черным чувством юмора.

Карета с диковинным гербом – полупрозрачными крыльями в радужном сиянии – ждала на соседней улице. Дети, до этого игравшие роль образцовых аристократов, теперь сидели напротив, глядя на меня с нескрываемым восторгом. В бездонных синих глазах плескалась радость, надежда и вера в чудо. Интересная смесь эмоций, и необычная для их вида. У аэйрлинов считалось зазорным открыто демонстрировать чувства. Но, возможно, это касалось лишь взрослых?

– Далеко нам ехать?

– В Жемчужный квартал.

Так назывался один из районов проживания аристократов, который тянулся вдоль скалы над морем, при этом возвышаясь над городом.

– Мы можем поговорить в карете?

– А вы умеете лечить, не видя пациента? – вопросом на вопрос ответил мальчик.

– Нет…

– В таком случае, вам придется посетить наш особняк. – Голос ребенка звучал холодно и надменно, но его выдавали подрагивающие от нетерпения руки и сияющие глаза.

Жаль будет разочаровывать их с сестрой. На всякий случай я взглянула на господина Леонарда, но он лишь отрицательно покачал головой. Ладно, отыграю навязанную мне роль до конца.

Особняки Жемчужного квартала впечатляли своей роскошью и разнообразием. Каждый был выполнен в уникальных традициях своего хозяина. Тот, около которого мы остановились, напоминал застывшее облако. Весь воздушный, словно сотканный из тумана. Живая изгородь скрывала двор от любопытных соседей. А за воротами раскинулся фруктовый сад, через который мы подъехали к дому.

– Добро пожаловать! – величественно произнесли двойняшки, после чего быстрым шагом поднялись к парадному входу.

Пришлось последовать за ними. Дети двигались так быстро, что я толком не успела осмотреться. Зато оценила богато обставленную гостиную и незаметную служанку, расставлявшую на столике чайный сервиз и сладости.

– Итак, госпожа эльфийка, у нас к вам деловое предложение, – начал мальчик, когда мы сели напротив друг друга. – Нам нужно, чтобы вы вылечили нашего старшего брата.

– Очень нужно, – добавила девочка. – Понимаете, многие пытались помочь, но…

– Ни у кого не получилось. А последний целитель сказал, что брату поможет лишь чудо…

– А мы читали много книг и знаем, что эльфийки творят чудеса! Вы очень красивые, добрые и обязательно принцессы…

– И вы лучшие целители!

– Помогите брату, пожалуйста! – хором закончили дети, перестав скрывать эмоции.

А ситуация, кажется, начала проясняться. Вот только беда – я не эльфийка. И даже не целительница. Осталось объяснить это двойняшкам. Теперь понятно, о каком воспитательном моменте говорил господин Леонард. Чудес не бывает, как бы сильно в них не верили…

Только я собралась с мыслями, чтобы все объяснить, как от двери раздался властный голос: