- Возможно, лекарство уже есть, - осторожно начала я. - Помните, я рассказывала про однокурсника, он, похоже, действительно приготовил лекарство от всех болезней. Думаю, и с чумой оно тоже справится.
- И в чем подвох? – да, в чудеса лорд, и правда, не верил.
- Оно выжигает магию. Но вы останетесь живы, - слабый аргумент, знаю, ну а вдруг?
- Вы бы согласились? Вот и я нет, - не дождавшись ответа, закончил Ксавьер. - Лишившись магии, я потеряю все: должность, положение в обществе, а прежде всего - самого себя. Смерть как-то… честнее.
- Майк принял приглашения Дарела Вольса вместо меня, - Ксавьер поморщился. - Они начнут работать над лекарством вместе. У Майка всегда был нестандартный подход, он попробует усовершенствовать рецепт.
- Спасибо, - лорд улыбнулся. - Я знаю, что вы и ваш друг мне ничего не должны, а все равно продолжаете искать варианты.
- Мы не только для вас стараемся, - от похвалы было приятно и неловко одновременно.
- Кто-то еще заражен?
- Нет, у нас с Дао отрицательные анализы. Значит, и остальные не должны заразиться. Василиски - дальние родственники драконов, они очень подвержены заражению. Но мы пришли к выводу, что по воздуху чума не передается. Скорее всего, распространение идет через воду или пищу.
- Жаль, что когда делали родовой артефакт, никто не додумался к распознаванию ядов прибавить распознавание болезней.
На пальце лорда поблескивало кольцо. Когда-то я носила такое же, только цвет камня другой. Я с грустью коснулась среднего пальца правой руки, а ведь не уйди я из дома и не смени фамилию, могли бы разговаривать с Ксавьером на равных. Почему-то именно такая глупая и неуместная мысль пришла в голову. Столько проблем, драконья чума вернулась, а я о каком-то социальном неравенстве.
- Извините, Линда, я не хотел портить вам настроение, - поймал мой взгляд Ксавьер. - Поэтому и не приходил. Уверен, у вас и без меня здесь забот хватает. Как ваши ученики? Неужели уже спят?
- Не знаю, чем они там сейчас занимаются. Мы решили, что парни будут жить у Рози. Ее родители сдают комнаты и согласились принять их как постояльцев.
- Понятно, - лорд кивнул, а его губы едва дрогнули, подавив улыбку.
А я с трудом отвела от мужчины взгляд, а то некрасиво как-то так открыто пялиться, да еще на губы. Нет, чтобы в глаза ему смотреть, но взгляд как-то сам соскальзывал ниже.
- Линда? - позвал меня Ксавьер.
- Да?
Я повернулась в надежде на… на что? Но отвернуться уже не получилось, и его лицо оказалось так близко, неприлично близко…
- Ложись!
Все остальное слилось в одну картину. Ксавьер, только что находившийся вплотную, с силой толкает меня в сторону. Я падаю, больно ударяясь спиной, попутно наблюдая, как на меня сверху летит вынесенная дверь. А нет, дверь изменяет траекторию и врезается в стену. А вот трое людей, по очереди вбежавших вслед за дверью, никуда улетать не спешили.
Ксавьер мгновенно оказался на ногах между мной и нападающими. Вокруг все заискрило от магии. Щиты отражали посыпавшиеся заклинания, какие-то растворялись, впитываясь в защиту, а какие-то летели в стороны, с грохотом и треском ломая все и вся. Стулья для посетителей, стол и кресло Рози, вешалки - все планомерно превращались если не в щепки, то в деревяшки, годящиеся, разве что, для растопки камина. Стенам тоже доставалось, но на них я поставила магическую защиту, не самую сильную, но от пробоин она спасала. А вот от копоти и гари – нет.
Пока я оценивала ущерб и размышляла, стоит ли бросаться на помощь, лорд незаметно вытеснил всех троих к проему, зияющему сейчас темной прямоугольной дырой, и, кажется, неплохо справлялся сам.