Первый раз вижу, чтобы на Грэнби так наседали. А главное в том, что эта атака на Грэнби означает: мне конец. Труман предлагает продать все мои фирмы!
Что я могу сделать?
Грэнби этого не допустит. Вся его долгосрочная стратегия выстроена на диверсификации.
Но, начиная с этого момента, все несется со скоростью экспресса. Директора поддерживают предложение Трумана. Предлагается резолюция, выносится на голосование и принимается – все в течение пяти минут. И Грэнби не говорит ни слова. Он даже голосует «за». У него должно быть что-то припрятано на этот случай. Должно быть.
– Прежде чем мы перейдем к следующему пункту повестки дня, – говорит Грэнби, – я хочу подчеркнуть, что инвестиции в основную деятельность должны быть тщательно спланированы.
– Согласен, – поддерживает его Труман. – Планы инвестиций, предложенные сегодня, слишком ординарны и очень рискованны.
Я смотрю на Хилтона. Он уже не улыбается. Ясно, что трюк не вышел и президентского кресла ему не видать. Скорее всего, мы получим нового президента со стороны. В любом случае это лучше, чем Хилтон.
Глава 2
В доме грохочет музыка. Я прямым ходом направляюсь в комнату Дейва. Он делает уроки. Можно не здороваться: все равно не услышит. Я закрываю дверь, и грохот уменьшается на пятьдесят децибел. Джули умница, что догадалась вместе с новой стереосистемой заказать в его комнату звуконепроницаемую дверь.
Шарон болтает по телефону. Я машу ей рукой и иду на кухню. С тех пор как Джули открыла свою фирму, нам пришлось привыкнуть к поздним ужинам. Джули работает консультантом по вопросам брака, и, как она говорит, лучшее время для работы – с четырех до девяти. Лучшее для ее клиентов, конечно. Нам же остается утешаться разнообразными легкими закусками в исполнении Джули.
– А меня пригласили на крутую вечеринку!
– Замечательно! – отвечаю я, приканчивая куриный паштет. – А что в ней такого крутого?
– Это вечеринка для старшеклассников, из младших позвали только нас четверых.
– В популярности тебе не откажешь, – подмигиваю дочери.
– Это точно, – Шарон делает пируэт.
Дети щедро оставили мне один бутерброд с мягким сыром и оливками. Я проглатываю его в два приема.
– Так ты не против? – уточняет она.
– Не вижу, почему я должен быть против.
Шарон посылает мне поцелуй и уносится из кухни.
– Постой-ка! – кричу я ей вслед. – А почему я должен быть против?
– Да не должен, – говорит она, – мне же почти четырнадцать.
– Конечно, если не считать недостающие восемь месяцев, – и тут до меня доходит: – Во сколько заканчивается вечеринка?
– Не знаю, – небрежно говорит она. Слишком небрежно. – Поздно, наверное.
– Шарон, как поздно? – спрашиваю я и лезу в холодильник за пивом.
– Ну папа, – ее голос начинает звенеть, – я же не могу уйти посреди вечера.
Я открываю пиво и направляюсь к двери:
– Шарон, как поздно? – повторяю я.
– Папа, это вечер для старшеклассников, – она так и не отвечает на вопрос. – Ты разве не понимаешь?
– Понимаю, – отвечаю я и включаю телевизор. – Ты должна быть дома до десяти.
– Но Дэбби, Ким и Крис пойдут! – У нее на глазах выступают слезы. – Почему я должна сидеть дома?
– Ты не должна сидеть дома. Ты просто должна вернуться до десяти, – я щелкаю пультом, гоняя канал за каналом. – А что мама сказала?
– Мама сказала спросить у тебя, – фыркает Шарон.
– Ты спросила и получила ответ. Все.
– Я ей говорила, что ты все равно не разрешишь, – она всхлипывает и бежит к себе в комнату.
Я продолжаю переключать каналы. Без десяти шесть. Сейчас позвонит Джули с инструкциями к ужину. К чему только было посылать ко мне Шарон за разрешением? Джули старается, чтобы я участвовал в принятии семейных решений. Я не против, тем более что основная нагрузка лежит на ней. Но мне не очень нравится, когда из меня начинают делать плохого дядю. Джулия прекрасно понимала, что я не отпущу Шарон гулять допоздна.