— Что же, ваш образ наивной глупышки, может быть только на руку, но у меня будет одно условие. Заниматься каждое утро фехтованием. Хотя нет два, мне нужна клятва о неразглашении.

 — Я только с радостью, мне очень этого не хватает, а тетушка не одобряла. Клятва меня даже не удивила, мне и самой так будет проще.

 — Отлично моя дорогая, тогда мне нужен совет, по поводу горничной.

 — Я лучше приведу, а вы сами решите, понравиться вам или нет.

 — Тогда, клятва.

 — Да, моя княгиня, — проговорила она, опускаясь на одно колено, произнесла клятву, которую я приняла.

 — Принимаю и поздравляю.

10. Глава 10.

  Стоило произнести эти слова, чтобы мгновенно попасть в видение. Я увидела словно в быстрой перемотке всю жизнь Млады, её рождение, дедушку с бабушкой, которые отказываются от неё и леди Лепаву. А потом словно карточный домик, разлетается вся жизнь, выстроенная её тетей и судьбой. Вместо спокойного замужества, наша встреча, которая вносит сумятицу и много неизвестных. Интриги, подставы и даже похищения, три мужа, но это не точно и пятеро детей. Я даже пересчитала два раза, но результат не изменился. Вздохнув, выплыла из видения.

 Меня изучал внимательный взгляд голубых глаз.

 — Что-то увидели про меня?

 — Да, — улыбаюсь, наблюдая за ней, она, ерзая в нетерпении, хочет узнать всё побыстрее, но воспитание ей этого не позволяет.

 Берёт себя в руки и интересуется: — Я могу узнать, что вы увидели.

 — Всю твою жизнь с самого рождения и до момента, когда ты станешь мамой, — делаю паузу и добавляю, — пятерых детей.

 Вижу её круглые глаза и киваю, она сначала смотрит с недоумением, а потом счастливо улыбается.

 — Это всё? — берёт она себя в руки.

 — Нет. Если честно, то встреча со мной, изменила всю твою жизнь, перевернув её с ног на голову, я могу пообещать, что скучно не будет.

 — Это самое лучшее, что я слышала за всю свою короткую жизнь, — она всё же рассмеялась, подхватив юбки, закружившись по комнате.

 — Хорошо, — улыбаюсь я, — но мы всё же займёмся фехтованием, это спасёт тебе жизнь, во время похищения.

 — А что мужчин рядом не будет, чтобы защитить?

 — Будут, но им иногда и самим нужна помощь.

 — Точно! Отлично! Я за горничной, отправлю пока вам свою тётю, она отличная и очень страда от прошлой княгини, а о вас мы слышали только хорошее, не обижайте её, она вся моя семья. Да и мне её ещё бы замуж пристроить, молодая ведь совсем, — вздыхает она, глядя на дверь.

 — Пристроим, обязательно. И правда, у меня остались к ней вопросы, и да, — я улыбаюсь, видя её радость, — тебе первое задание секретарь. Всех потенциальных фрейлин распустить, они не нужны.

 Она приседает в книксене и выходит в коридор, по которому разноситься её звонкий голосок, отдавая четкие команды.

 Леди Лепава, постучав в дверь, вплыла в комнату, я даже удивилась, тем с каким гордым видом, она окинула ещё раз комнату и опустив глаза прошептала на грани слышимости: — Благодарю вас, княгиня.

 — Проходите леди Лепава, вам не надо меня благодарить, скорее уж мне вас, — улыбаюсь ей, — мой отец делал ставку не на красоту, а ум. Всегда говорил, что красота без ума, пустоцвет.

 Сдерживая слёзы, она кивает головой: — И был прав. Надеюсь, у моей девочки будет счастливая судьба.

 — Самая лучшая, а вам еще внуков нянчить.

 — Я буду только рада, — она вздыхает и спрашивает, — почему распустили фрейлин?

 — Боюсь, что у меня на них просто не будет времени.

 — Князь дал распоряжения организовать пышный прием, который должен будет закончиться балом на третий день в вашу честь, так же мне сообщили, что возможно прибытие царской персоны.