Изо всех сил стараюсь не показывать своего страха, чтобы не расстраивать маму.

– Да, – улыбаюсь ей.

– Тогда хорошо. – Сжимает она мои холодные пальцы. – Генерал, прошу нас подождать некоторое время, пока мы соберёмся.

– Мы? – удивлённо спрашиваю я.

Руки подрагивают от волнения. Неужели она поедет со мной?

– Не думаешь же ты, что я отпущу тебя одну к неженатому мужчине?

О том, что Домар не женат, я ничего не говорила, мама сама это предположила.

Бросаю взгляд на дракона, но на его лице нет ни единой эмоции. Впрочем, меня не интересует его мнение на этот счёт. Хочет забрать меня с ребёнком, пусть смирится и с моей мамой.

– Конечно, я подожду вас, госпожа…

– Эстер Гейслер, – произносит мама, затем поворачивается в сторону дома и увлекает меня за собой.

Как только мы оказываемся там, она неодобрительно смотрит на меня.

– Ты не говорила, что отец твоего ребёнка – дракон, – говорит она и поднимается в свою спальню.

Я следую за ней хвостиком, помогая собирать вещи.

– А это важно? – равнодушно спрашиваю я.

Внутри меня нарастает тревога. Ведь Домар и правда не откажется от ребёнка, по крайней мере, вид у него был решительный. В его силах забрать у меня малыша.

Меня начинает трясти. В голове перебираю сотни вариантов, куда мы можем сбежать от всемогущего генерала. Вот только каждый из них провальный.

Уехать прямо сейчас не получится, да и глупо это будет выглядеть со стороны. Пусть Домар думает, что убедил меня. Сейчас важно убраться отсюда, подальше от Габриэля.

– Мам, – подхожу я к ней и крепко обнимаю. – Спасибо, что не оставила меня.

– Девочка моя, – произносит она, едва сдерживая слёзы. – Прости меня. Я утонула в своем горе, забыв о тебе. Это было какое-то помутнение. Габриэль внешне так похож на твоего отца, что я…

Мама всё же всхлипнула. Прижавшись к ней крепче, я шепчу:

– Всё хорошо, это позади, и ты со мной.

Мы берём с собой немного вещей, только самое необходимое и то, что дорого сердцу. Выйдя на улицу с двумя увесистыми чемоданами у каждой, замираем.

Напротив Домара стоит напряжённый Габриэль, который, заметив наши чемоданы, потемнел в лице.

Испуганно смотрю на отчима, ожидая от него всего. Тот, опасливо посматривая на Домара, сдержанно произносит:

– Вы куда собрались, девочки?

В его глазах застыл страх. Конечно, куда ему тягаться с драконом.

– Уходим, – холодно сообщает мама. – У тебя несколько дней, чтобы освободить наш дом.

Восхищаюсь храбростью мамы. Она не побоялась и даёт отпор тирану, который отравил ей жизнь.

– Дорогая, что ты говоришь?! – резко бросает он.

Все это время генерал лениво взирает на разворачивающуюся сцену, затем, кажется, ему надоедает, и он решает вмешаться.

– Они уезжают со мной, – стальным голосом говорит Эрлинг.

Габриэль резко разворачивается к нему и бледнеет.

– Но они моя жена и дочь, – пытается вяло возразить отчим.

Мне нравится видеть его страх.

– И? – Генерал окидывает жалким взглядом отчима.

– Они не могут просто так взять и уйти, – запинаясь, выдаёт Габриэль, вытирая выступивший на лбу пот.

– Мы не давали клятвы в храме, Габриэль, поэтому ты не являешься моим мужем официально, – возражает мама.

– Думаю, вы уже простились, поэтому мы можем выдвигаться в путь, – говорит Домар.

– Но… – Делает шаг вперёд Габриэль.

Генерал бросает на него холодный взгляд. Отчим будто спотыкается о невидимую преграду, хватается за горло и начинает задыхаться.

– Это достаточно веская причина? – равнодушно спрашивает дракон.

Габриэль падает на колени, жадно хватая ртом воздух, кивает головой.

– Прошу, дамы, – указывает на открывшийся портал Домар.