- Что это было, расскажешь? - сузив глаза, обманчиво спокойно спросил герцог. Выдавали его гневные искорки в глазах.
"Ну, началось!" - подумала Зина. Сейчас герцог начнёт её пытать на тему, чего она добивается, унижая его будущую супругу - и всё в таком роде. И ведь не объяснишь ничего - всё равно не поверит.
- Не понимаю, о чём вы, милорд, - тем не менее, ответила Зина. Однако герцог начал говорить что-то совсем странное.
- Не понимаешь?! - Рыкнул Кастлер Оделл. - Не ожидал от тебя такого легкомыслия! Зачем он тебе, Эжени? Ты ведь знаешь его репутацию - ни одной юбки не пропускает. Еще не хватало тебе что-нибудь подхватить от него...
При этих словах герцог брезгливо сморщился, а Зина поняла, что ничего не поняла. Ясно только то, что герцог говорит не про свою будущую жену. А про кого тогда?
Зина впервые видела герцога так близко - в то утро, когда она оказалась в этом мире и, одновременно, в спальне герцога, она была слишком озадачена, хотя это и не помешало ей оценить его мужскую красоту. Сейчас же она впервые могла детально рассмотреть его лицо: упрямый подбородок, чувственные губы, крупный, немного мясистый нос, тёмные густые брови, нависающие над переносицей, будто крылья хищной птицы, а под бровями - пронзительные, гневные карие глаза. Довершали образ широкие скулы и короткие пряди тёмных волос, падающие герцогу на лоб в художественном беспорядке. "Такая прическа герцогу очень идёт," - как-то машинально отметила Зина.
- Эжения, граф Даниятский - не лучший кандидат в любовники! - подвёл итог своей странной речи герцог, чем расставил, наконец-то, всё на свои места. Правда Зина от этого потеряла дар речи. Так это он про Даниятского говорил? Должно быть, видел, как они с Эженией мило беседовали и как она смеялась. Но, какое, спрашивается, герцогу до этого дело?!
- Простите, милорд, но почему вас это беспокоит? - прямо задала Зина вопрос, ответ на который не могла найти.
- Я... - начал было герцог, но потом запнулся. - Я просто волнуюсь за тебя, Эжени. Всё-таки, не чужие люди. Не хочу, чтобы твоя репутация пострадала.
- Пострадала сильнее, чем сейчас? - Зине стало весело. - Что ж, пожалуй, я прислушаюсь к вашим словам, милорд.
Тот, довольно кивнув, развернулся, чтобы уйти, но Зина добавила:
- Возможно, вы, на правах старого знакомого, тогда порекомендуете мне кандидатуру получше? Раз уж граф Даниятский вас не устроил?
Герцог скрипнул зубами и снова обернулся к ней.
- Я полагаюсь на ваш вкус и ваше благоразумие, графиня, - сквозь зубы ответил он, и, развернувшись, размашистым шагом направился обратно в бальную залу.
Зина лишь головой покачала. Ну и ну! Что это вообще такое было? Вместо того чтобы утешать свою невесту, или пытаться выяснить, кто её толкнул - герцог принимает участие в выборе следующего любовника для своей бывшей. И пусть сама Зина не собиралась заводить вообще никаких любовников, ситуация показалась ей до смешного абсурдной.
Забравшись при помощи Блеза в нанятую карету, Зина откинулась на спинку сиденья и порадовалась, что этот безумный день наконец-то закончился. Впереди горячая ванна и сон!
9. Глава 8
Зина бежала со всех ног, но понимала, что не успевает. Она видела, что внимание Милены приковано только к очаровательным ребятишкам из приюта, которых она приехала навестить. Позади неё служанка доставала из кареты корзину со сладостями и игрушками, а Милена спешила к детям, не замечая, как прямо на неё несётся всадник с лицом, замотанным черным платком.
- Милена! - крикнула девушка в отчаянии, понимая, что не успевает спасти главную героиню, и надеясь, что сможет хоть криком дать ей понять о приближающейся опасности.