Сэм почувствовала, как последняя надежда выскальзывает будто песок сквозь пальцы. Она вдруг увидела себя глазами этого безупречного, похожего на статую мужчины. Конечно, она не производила впечатления профессионала. Стереотип о пухлых хохотушках-кухарках с волосами, выбивающимися из-под сеточки на голове, слишком укоренился в головах людей. Сама же Сэмэр была по-мальчишески плоской, практически без груди, с длинными худыми ногами. Её короткая платиновая стрижка наводила на мысли о певице в кабаке, а не о поваре со стажем. Сэм и раньше неохотно брали на работу, ничего нового не случилось, но сейчас она готова была вцепиться зубами в эту вакансию.

— Послушайте, я знаю, что не произвожу должного впечатления, — залепетала Сэм, — но я правда хорошо готовлю. Не знаю, зачем вам понадобился повар, но дайте мне шанс. Один шанс. Если у вас будут претензии, я тут же уйду.

Мистер Уиндэм долго смотрел на неё непроницаемым взглядом. О чем он думает? И способен ли этот человек на какие-то эмоции? С того момента, как Сэмэр вошла в кабинет, его лицо не выразило ничего. Абсолютная скованность, холодность, бездушность. Но тут он снял очки, закрыл глаза и зажал пальцами переносицу. Единственный признак того, что он не машина.

— Мисс Макферсон, вы ведь даже не знаете, о какой работе просите, — проговорил Уиндэм, снова надевая очки. – У нас с Маркусом возникло недопонимание, я не знаю, чем он руководствовался, пригласив вас сюда. Мне не нужен повар. Умение готовить – это весьма похвально, но не главное. Мне нужна экономка. Вы хотите стать экономкой?

Такого Сэм не ожидала. Ей нужно было время подумать. Хоть пять минут посидеть в одиночестве и подумать. Что она знала о ведении домашнего хозяйства? Что потребует от неё этот человек?

 

 Уиндэм видел её насквозь. Он не стал дожидаться ответа, а снова поставил пальцы домиком и стал перечислять:

— Мне нужна периодическая уборка жилья, готовка, отслеживание состояния одежды, нужно относить её в прачечную и забирать оттуда. Закупка продуктов, естественно. Это то малое, что я могу перечислить сходу.

— Я согласна, — выпалила Сэм. – Самое сложное из перечисленного — готовка, а в этой области у меня диплом. Думаю, ваш секретарь был прав.

Уиндэм открыл рот, чтобы что-то возразить, но его отвлек шум снаружи. В следующий момент дверь без предупреждения распахнулась, и в кабинет ворвалась маленькая фурия — девушка в мешковатых одеждах, с распущенными темными волосами, доходящими до талии. Её яркие голубые глаза горели злым огнём. На пороге кабинета с ноги на ногу переминался Маркус, бледный и озабоченный.

— Я говорил, что вы заняты. Но вы же её знаете.

— К несчастью, — пробормотал Уиндэм и стал подниматься с места.

Он что, сейчас пошутил? Этот каменный человек пошутил?

От этой удивительной мысли Сэмэр отвлек его внешний вид. Рост оказался выше среднего. В то время как мужчины его возраста начинали отращивать брюшко, телосложение мистера Уиндэма оказалось стройное, хотя об этом можно было догадаться, глядя на длинные пальцы. Его можно было бы назвать худым, если бы не широкие плечи и плотно натянутый на них пиджак.

— Что случилось? – спросил мистер Уиндэм, глядя прямо на фурию.

3. Глава 3

— Ты спрашиваешь, что случилось? – выпалила она, не обращая внимания на сидящую в кресле Сэм. – По-твоему, всё в порядке?

Кем бы она ни была, смелости ей не занимать. Сэм потребовалось бы сто лет, чтобы научиться так разговаривать с Уиндэмом.

— Будь добра выражаться точнее. У тебя должна быть веская причина, чтобы отвлечь меня от дела, — тихо проговорил он, упершись руками в столешницу.